World Sayings.ru - Бирманские пословицы и поговорки 43 Хорошие предложения для хороших друзей

Английская пословица:

Главная      Sayings      Помощь      Каталог


флаг Мьянмы герб Мьянмы

Бирманские пословицы и поговорки 43

Подобно рыбаку, который сушит нос сухой лодки
Подобно слонам, вытаптывающим камыш (о власть имущих, не считающихся с простым людом)
Подобно тому, как в корзине воду носить (воды не принесешь)
Подобно тому, как в пищу для натов еду для злых духов добавить (Нат — дух в древних верованиях бирманцев, который может принимать облик человека, дерева, животного.)
Подобно тому, как волосок точилом обтачивать
Подобно тому, как заметить свою вещь в королевской сокровищнице
Подобно тому, как отравить пруд, где рыбы много
Подобно тому, как поле с ножом сравнивать
Подобно тому, как привязывать слона веревкой, пригодной для петуха
Подобно тому, как простофиля в Таунгу явился
Подобно тому, как спрашивать, можно ли отделить слова Гандхара и университет (т. е. спрашивать об очевидном) (Гандхара — древнее государство на территории Индии. В бирманской традиции — страна ученых и мудрецов.)
Подобно тому, как у собаки на спине горб искать
Подобно тому, как, рубя дрова, отрубить руку
Подобно тыкве-горлянке, в бурьяне растущей
Подобно ящерице, у которой разрушили норку
Подобных мне во всем мире нет
Подозрение может погубить дружбу
Подозрительный брат и после смерти ее мужа сестре покоя не дает
Подоткнув лоунджи, огонь разжигать (Лоунджи — национальная одежда бирманцев, род юбки. Лоунджи носят как мужчины, так и женщины, но способ ношения различен.)
Подружись с братом, если хочешь его сестру в жены взять
Подсади к манго растение кхвейтау, и манго плодоносить перестанет
Подсадили петуха к курице в корзину — вот он вкруг нее и вьется
Подслеповат, а в книжку глядит
Подул ветер — схватил его и связал тростником (о невозможном)
Подходит, как рабу королевский зонтик
Подходящее время не всякий раз бывает
Поел и опрокинул чашку, из которой ел
Поесть — одна пригоршня, надеть — одни лохмотья
Пожалеешь одно зернышко — лишишься чашки зерен
Пожалеешь одно му, потеряешь сотню (Му — мелкая денежная единица; 1 му = 10 пья.)
Пожар предотвращай, пока огонь не разгорелся
Пожертвовал храму чайный лист, который ему на похоронах дали (На похоронах принято давать что-либо пришедшим проститься с покойным.)
Позволь детям делать, что хотят, — они и на голову сесть могут
Позднее всех появился — как золотой лотос
Позднее полуночи не бывает
Пойдешь один — погибнешь, вдвоем пойдешь — живым останешься
Пока бык нужду справлял да рога точил, и представление кончилось
Пока возился с уключиной, в Йватиджи прибыли (о людях медлительных, копушах) (Йватиджи — поселок на берегу озера Инде (северо-восток Мьянмы))
Пока дождя ждали — уже ростки проросли
Пока дочь в жены не получил, ее мать, как циновку, на голове носи; женишься на дочери — мать, как циновку, расстели и ходи по ней
Пока другие дрались, расстелил свою циновку на самом лучшем месте
Пока ждал, что сон приснится, рассвело
Пока завязывал набедренную повязку, состязание кончилось
Пока замуж собиралась, ухо расшибла
Пока не зацвел жасмин, делай гирлянды из цветов лианы кхан (Кхан — кустарниковая лиана семейства вербеновых, Symphorema un- guiculatum; цветет в безлистный период. Плоды лианы кхан употребляются в пищу; широко распространена в Мьянме.)
Пока не поправишь, будет неправильно
Пока не спросят — не говори; пока не угостят — не ешь
Пока огонь бушует, воде с ним не справиться
Пока огонь не разгорелся, пожар можно предотвратить
Пока плоды не созрели, не срывай их
Пока придет тень, надо подождать на солнцепеке
Пока сидел — красивым казался, поднялся и пошел — увидели, что хромой
Пока слушал, что врач прописал, болезнь прошла
Пока существует мир, будут существовать знания и мудрость
Пока тень придет, приходится ждать на солнце
Пока ты в ситцевом пасхоу, никто на тебя внимания не обратит (Пасхоу — мужская национальная одежда бирманцев, юбка из клетчатой ткани)
Пока у тетки тыква не созрела, к ней и не заглянет
Пока человек жив, деньги у него не переведутся
Показали на пядь — увидел на четыре локтя
Показали тень — так понял, что за животное
Покойник в один лемма ростом, а его в огромном, как золотой дворец, гробу хоронят (Лемма — мера длины; 1 лемма = 2,54 см.)
Покупал пальмовый сахар, а ему хурму подсунули
Покупали слугу, да в придачу и Нга Хнауна получили (Нга Хнаун (букв., Господин Последыш) — имя, которое обычно давалось младшему сыну, по бирманским законам не получавшему наследства. Смысл пословицы: приобретение с неожиданным довеском.)
Пол слышит, ветер слышит
Полет совы и фазана напоминает удачу — то взлет, то падение
Ползет улитка — с земли не видать
Полноводную реку вброд не перейдешь
Полный кувшин не тарахтит
Половинку лимона съел и так есть захотел, будто всю жизнь голодал (букв., половиной лимона сгубил пищу, что всю жизнь ел. У бирманцев считается, что лимон возбуждает аппетит.)
Положи две веревки рядом — они переплетутся, поставь два горшка рядом — они столкнутся


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2017