World Sayings.ru - Бирманские пословицы и поговорки 22 Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


флаг Мьянмы герб Мьянмы

Бирманские пословицы и поговорки 22

И у врача сын умирает, и у астролога буйвол пропадает, и арфисту не удается песня, и у художника не выходит картина
И у доброй кошки в дерьме остатки мышей (курочки)
И у старого ната в животе побывал, и у молодого — запах не понравился, так назад воротился (Нат — дух в древних верованиях бирманцев, который может принимать облик человека, дерева, животного.)
И у улитки есть панцирь, и у коротышки — своя думка
И умная собака на олениху лает
И хитрец испугается, если его осколком бутылки ткнуть
И хороша была, да конец пришел
И хорошего непутевые дружки испортят
И хорошее, и плохое (букв., гниль) известным станет
И хороший горшок немного протекает
И хороший игрок может в ворота не попасть
И хороший рубин не без изъяна
И хороший скакун оступается
И хотел бы денег накопить, да нет их
И хотел бы рот, да животу еды не осилить
И хотел порвать, да сердцем присох
И хотел прийти — да дорога плохая; дорога хороша — так время неудачное; время удачное — так идти не могу
И цветы собирает, и воробьев с поля гоняет
И человеку, и собаке (курительную) трубку подай (т. е. каков бы ни был человек, не пренебрегай им)
И чернушка в лекарство пойдет (Чернушка — однолетняя трава с прямым ветвистым стеблем, NigelJa saiva. Используется в кулинарии и медицине.)
И чист, и безгрешен
И я не получил лишнего, и он не потерял (сколько даешь, столько и берешь)
Иглы, острой с двух концов, не бывает
Иголку нашел, а топор потерял
Играет, как кошка с мышкой
Играть на арфе перед буйволом
Играть на флейте перед глухим
Играючи любишь — скоро разлюбишь, играючи живешь — скоро умрешь
Идет по дороге, а деревень на пути не знает
Идешь, а руки сами туда-сюда ходят (т. е. делая что-то одно, непроизвольно делаешь и другое)
Идти — так до цели, остановиться — лишь на миг
Идущий последним хочет, чтобы его первый подталкивал (о невозможном)
Из большого малое можно сделать, из малого большое не сделаешь
Из бутыли вода вытекает (говорят об утрате, потере)
Из водных пространств — всего опаснее пролив, из домов — казармы
Из восьми слогов — строка, из четырех строк — гатха (Пословица отражает правила палийского канонического стихосложения. Смысл: из многих малых частей рождается большое)
Из двух плохих дорог выбирай ближнюю
Из зернышек калэйн колесо делать (Калэйн — растение семейства бобовых, Guilandina bonduc, с очень мелкими семенами.)
Из зернышек калэйн строительные леса возводить (Калэйн — растение семейства бобовых, Guilandina bonduc, с очень мелкими семенами.)
Из зернышка калэйн большой секрет делать (т е преувеличивать) (Калэйн — растение семейства бобовых, Guilandina bonduc, с очень мелкими семенами)
Из золотых дверей вышел, а где Таунгу спрашивает (Таунгу — город в Нижней Мьянме, расположенный к северу от Янгона.) (Золотые двери могут быть в королевском дворце, т. е. там, где живут люди образованные. Смысл пословицы: казалось бы, образованный человек, а не знает простых вещей.)
Из идущих к одной цели преуспеет последний (он учтет ошибки других)
Из капельки мешок делать
Из козла слона делают
Из лошадей выбирай гнедую, в помощники бери индийца, а в жены бери крестьянку
Из маленького семечка вырастает высокий баньян
Из многих сыновей — один достойный; из многих камней — один драгоценный
Из ног сваи дома сделал (говорят о человеке, много путешествующем) (Большинство домов в сельской местности в Мьянме построено на сваях, высота которых зависит от местных условий. У человека из пословицы дом везде.)
Из обезьяньего рта слова ната вылетают (Нат — дух в древних верованиях бирманцев, который может принимать облик человека, дерева, животного.)
Из одного зернышка кунжута масла не сделаешь
Из одного ноля хочет два сделать
Из пасти собаки слова ната слышатся (Нат — дух в древних верованиях бирманцев, который может принимать облик человека, дерева, животного.)
Из плохого семени крепкое растение не вырастет
Из понимания возникает дружба
Из рабыни королеву делать
Из рыб — гудузия, из жен — женушка со схандау (лучше всех) (Гудузия — пресноводная промысловая рыба семейства иузанковых сельдей, достигает 14—17 см. вдлину. Схадоун — женская прическа.)
Из семерых один колдун да будет
Из семи домов один дом колдуна да будет
Из страны, где растет дерево такху, громы и молнии мечет (о бессильной злобе) (Такху — дерево семейства бигнониевых, Spathodea rheedi.) В основе пословицы сказка о том, как старый король натов за содеянное зло был изгнан из страны натов в страну демонов – асуров. Там росло дерево такху, и всякий раз, когда оно зацветало, старый король начинал бранить нового короля, своего преемника.)
Из тигра пень делать (т. е. преуменьшать опасность)
Из трех слов болтуна только одному верь
Из тысячи одна мать такого сына рождает
Из умных слов посмешище сделали (букв., Смеяться над словами, цена которым тысяча)
Из фруктов (самый лучший) — манго, из мяса — свинина, из листьев — чайный лист, из запахов — запах сандала
Из хорошего горшка вода не вытекает
Из хорошего соседа хороший муж выйдет
Из хорошей семьи — человек честен
Из хороших привычек вырастают хорошие дела
Из чрева не вышел — сыном не назовешь; за деньги не куплен — слугой не назовешь
Из этой корзины только такие бобы и вытащишь

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022