World Sayings.ru - Бирманские пословицы и поговорки 28 Хорошие предложения для хороших друзей

Английская пословица:

Главная      Sayings      Помощь      Каталог


флаг Мьянмы герб Мьянмы

Бирманские пословицы и поговорки 28

Красивый человек, но бесхарактерный, похож на цветок, не имеющий запаха
Красота лица имеет предел, изяществу тела нет предела
Красоту женщины болезнь уничтожает
Красоту не сваришь и не съешь
Крепкое здоровье да хорошая жена — всего дороже
Крестьянина по ногам узнают
Крив, как паттала, а нагадить, как солдат, сумел (Паттала — один из древнейших инструментов бирманского национального оркестра, ксилофон, сделанный из бамбука. Паттала имеет искривленную форму и состоит из 24 пластинок, расположенных по высоте тона.)
Крив, как паттала, а словами ната вещает (Паттала — один из древнейших инструментов бирманского национального оркестра, ксилофон, сделанный из бамбука. Паттала имеет искривленную форму и состоит из 24 пластинок, расположенных по высоте тона. Нат — дух в древних верованиях бирманцев, который может принимать облик человека, дерева, животного.)
Кривда правду не заслонит
Кривляется, как обезьяна из Таунгу (В фольклоре бирманцев жители Таунгу считались людьми вольного поведения, склонными к горячительным напиткам.)
Кривой горшок закрывают кривой крышкой
Крокодил без языка остался, зато есть горькое растение трубкоцвет (В основе пословицы сказка о том, как мудрый кролик обманул крокодила, его проглотившего, и выскочил из его пасти, унеся с собою крокодилов язык. На том месте, где кролик оставил крокодилов язык, выросло горькое растение трубкоцвет. Бирманское название этого растения (чаун ша) по звучанию напоминает слово «крокодил» (ми чаун ша))
Кролик на месте стоит, а сеть движется
Кролик на юг побежал, собака — на север
Кроличьи рога, черепаший мех, рачья кровь (о чем-либо невозможном, несуществующем)
Кругом говорят: брось его, а тебе жалко
Крыша не протекает, — значит, в доме сухо
Кто в лес, кто в горы
Кто в этой жизни вкушает наслаждения, в будущей — страдает (Пословица отражает буддийское представление о жизни как круговороте перерождений)
Кто в юности ленив, тот под старость нищ
Кто всегда точен, с тем расчеты веди
Кто говорит приятные слова, везде гость желанный
Кто долго жил, тот много видел
Кто дружен с мудрым, того минует опасность
Кто духом молод, и телом юн
Кто его не знает — так и не знает, а кто знает — терпеть не может
Кто ему не нужен, того он и не уважает
Кто за чужой женой волочится — жертвой (букв., пищей) ножа может стать
Кто законы соблюдает, того нат оберегает (Нат — дух в древних верованиях бирманцев, который может принимать облик человека, дерева, животного.)
Кто знает дело, тот все заранее взвесит и проверит
Кто клятву нарушит, долго не проживет
Кто ленится — неучем останется
Кто много видит — тот мудр (букв, у того мудрости до крыши)
Кто много говорит — не силен; кто силен — тот много не говорит
Кто много говорит, тому с трудом верят
Кто много говорит, тот дела не делает; кто дело делает, тот много не говорит
Кто много грешит — в ад попадает
Кто много пьет — глупеет; слишком толстая ткань больше, чем надо, греет
Кто нацелен на победу (букв., готовится к победе), всегда побеждает
Кто не знает — топчет, кто знает — выроет и съест
Кто некрасив, того в деревне не любят
Кто нищему и страждущему дверь не открыл, скоро ее врачу откроет (т. е. заболеет в наказание)
Кто первый, тот и прав
Кто позволяет гневу бежать впереди себя, наделает глупостей
Кто предан Будде, не помышляет о суете мирской
Кто признает свои недостатки, тот себя возвышает
Кто пришел из ада, не боится горячей золы
Кто пускает пыль в глаза, тот на самом деле в долгах сидит
Кто работы избегает — часто голодает
Кто родился смелым, тому лук не нужен
Кто с мудрым дружен — достойный человек
Кто сам ворует, тот и от других свое добро прячет
Кто слишком много мечтает, у того брови вылезают (также примета)
Кто смел со змеями, от укуса змеи умрет
Кто суетится, тот дело не делает; кто дело не делает, тот суетится
Кто счастлив, тот и красив
Кто только ест да пьет, как корова живет, — того жена ругает
Кто угодно умрет, а уж Нга Тей выживет (Нга Тей — букв Господин Непослушный.)
Кто хорош собой — в румянах не нуждается
Кто чересчур долго учится — никогда не выучится
Кто чтит Будду — проживет долго
Кувшин хороший, так чашка к нему не подходит
Куда вдова ни пойдет, повсюду дождь льет
Куда ветер дует, туда и лодке плыть
Куда вода течет, туда и рыба плывет
Куда голова, туда и хвост
Куда игла, туда и нитка
Куда курица, туда и цыплята
Куда луч фонаря — туда и танцор
Куда он перстом укажет — там море будет


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2017