Курдская народная сказка
ХАТУН-ПРОЙДОХА
Хатун (Хатун ― здесь имя собственное.) была женщина хитрая. Когда умерли ее родители, она решила: — Отец умер ― дом достался мне, мать умерла ― ковер остался мне. Бог не любит бездельников, пойду поищу работу. Пошла она в город. Видит ― пасутся гуси падишаха. Хатун сказала пастуху: — Пойди передай жене падишаха, что такая-то женщина может научить гусей говорить. Пришел пастух к жене падишаха и сказал: — Ханум, встретилась мне женщина и говорит: могу научить гусей падишаха говорить на человеческом языке. Услышала это ханум, изумилась. — Куро, ― велела она пастуху, ― отведи к ней гусей, пусть научит их говорить за шестьдесят дней, я награжу ее за это. Забрала Хатун гусей. Каждый день она съедала по гусю. Чтоб не разболелась ваша голова (Обращение сказителя к слушателям.), скажу ― через шестьдесят дней жена падишаха велела пастуху: — Иди и приведи гусей, теперь они научились говорить. Пригласи Хатун, пусть и она приходит. Пошел пастух к Хатун: — Ханум велела вернуть гусей. Хатун ответила: — Куро, пойди шепни жене падишаха на ухо: мол, твои гуси говорят: «Как войдем в дом хозяина, скажем ему, что ханум изменяет ему с везиром». Пастух пошел и передал жене падишаха слова Хатун. Дала ханум ему золотой и прошептала: — Молчи об этом. А ей скажи, пусть гусей оставит себе. Хитрая Хатун осталась довольна: — Отец умер ― дом достался мне, мать умерла ― ковер остался мне, гуси падишаха тоже достались мне. Бог бездельников не любит, пойду поищу себе работу. Вышла хитрая Хатун на улицу, оглянулась, видит ― младенца несут хоронить. И Хатун пошла с ними. А на кладбище, когда народу было много, спряталась. Потом, когда все разошлись по домам, она вырыла мертвого ребенка, завернула его и пошла в лавку. Сказала лавочнику: — Отмерь мне ткани разных цветов, каждой по 35 метров. Хатун нарочно сосчитала перед ним деньги и сказала: — Денег не хватает, пусть мои ребенок здесь поспит, а я схожу за деньгами. Забрала Хатун ткани и ушла. Вернулась она через час в лавку, подошла к ребенку и закричала: — Вай, мой ребенок умер! За что ты моего ребенка убил? Лавочник испугался: — Бога ради, не говори так! Не трогал я ребенка! Вот тебе деньги, только молчи и уходи скорей. Хатун взяла деньги, похоронила ребенка. И радуется своей удаче: — Отец умер ― дом достался мне, мать умерла ― ковер остался мне, гуси падишаха достались мне. Умер чужой ребенок ― деньги лавочника достались мне. Бог не любит бездельников, пойду поищу себе работу. Вышла Хатун на улицу, оглянулась вокруг ― женщину несут хоронить. Запричитала Хатун: — Вай, моя сестра умерла, ― и стала царапать себе лицо. В те времена женщинам не разрешалось приходить с покойником на кладбище, но она пошла за народом и все время причитала: — Вай, моя сестра умерла! Вернулись они с похорон. А через некоторое время муж умершей женился на хитрой Хатун. Хатун счастлива, хвалит сама себя: — Отец умер ― дом достался мне, мать умерла ― ковер остался мне, гуси падишаха достались мне, умер чужой ребенок ― деньги лавочника достались мне. Умерла жена ― чужой муж достался мне. В это время вошла свекровь и услышала похвальбу пройдохи. Но Хатун подошла к свекрови и начала ее колотить. До того избила, что та потеряла дар речи. Хитрая Хатун уложила старушку в постель. Муж вернулся, спросил жену: — Почему мать спит? — Мать твоя больна. Подошел сын к матери, спросил: — Матушка, что случилось? От чего ты заболела? Мать не могла ответить сыну и начала руками объяснять: так, мол, и так, жена твоя меня о стену била. Но сын не понял ее: — Может, ты понимаешь, что мать говорит? Ответила Хатун: — Муженек, разве не понятно, что она говорит? Все мое имущество принадлежит теперь моей невестке, да будет она благословенна ― вот что она говорит.
|
Главная
Sayings
Помощь
Каталог
|