World Sayings.ru - Курдская народная сказка - Ахмад и Дазмаль-ханум Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


Курдская народная сказка

АХМАД И ДАЗМАЛЬ-ХАНУМ

   Жил когда-то плотник по имени Ахмад. Каждый день ходил он в лес, рубил дрова, носил в город продавать и на заработанные деньги жил с матерью. Как-то пошел он в лес и смастерил деревянного льва на колесах. Нарубленные дрова стал возить в город на этом льве. Однажды проходил он мимо падишахского дворца, увидела его жена падишаха, окликнула:
   — Юноша, как тебя звать?
   — Ахмад.
   — Ахмад, а ты можешь сделать такого льва из золота? Я поставлю его во дворце и буду любоваться.
   — Конечно, могу, ― ответил Ахмад.
   ― А сколько золота нужно?
   ― Семь пудов золота да сроку семь дней.
   Забрал Ахмад мешки с золотом, привез домой; Из шести пудов золота он смастерил льва, а пуд оставил себе. В назначенный день Ахмад вручил золотого льва жене падишаха. Лев понравился падишаху, он остался доволен работой плотника. Щедро наградил его и отпустил. На оставшийся пуд золота Ахмад построил дом и зажил в нем. И падишах с того времени полюбил Ахмада, стал частенько приглашать его во дворец.
   Везир готов был от зависти лопнуть. Раз он сказал жене:
   — Сходи к матери Ахмада и выведай, как сумел он разбогатеть?
   Пошла жена везира к матери Ахмада, ласково и любезно поговорила с ней, а потом спросила;
   — Матушка, ведь до сих пор твой сын дрова продавал, как это вы так разбогатели вдруг?
   Старуха попросту и говорит:
   — Ей-богу, так и так. Когда Ахмад мастерил золотого льва для падишахской жены, пуд золота он припрятал, от этого золота мы и разбогатели.
   Вернулась жена везира и все рассказала мужу, а тот пошел во дворец.
   — Падишах, вы взвешивали этого льва? Есть ли там семь, пудов золота, которые твоя жена давала плотнику?
   Взвесили они льва, оказалось в нем только шесть пудов. Разгневался падишах, велел заточить Ахмада в самую высокую башню. На другой день пришла мать узнавать, что стало с сыном, ей ответили:
   — Твоего сына заточили в башню за то, что ты открыла тайну жене везира.
   Пришла мать под стены башни, запричитала. Ахмад услышал голос матери и кричит ей сверху:
   ― Матушка, не плачь! Лучше принеси мне крепкую веревку длиной сто метров, катушку тонких ниток и литр масла (Метр и литр ― так в оригинале.).
   Принесла мать все, что просил Ахмад.
   Велел матери:
   — Бутылку масла разбей о стену башни, да повыше.
   Мать разбила бутылку.
   — Теперь поймай муравья, привяжи тонкую нитку к его ножке и отпусти, он попробует масла и поднимется наверх.
   Мать сделала и это. Муравей дотащил конец нитки до окна Ахмада. Поймал он муравья, отвязал нитку и крикнул матери:
   — Теперь один конец веревки привяжи к нитке.
   Ахмад поднял с помощью нитки веревку, обвязался ею и опять кричит:
   — Матушка, теперь ты крепко обвяжись концом веревки.
   Потом Ахмад по веревке спустился с башни на противоположную сторону, а с этой стороны поднял на башню мать. Потом он отвязал веревку и поскорее ушел. Совсем ушел из этих мест, нанялся в работники к одному старику. А наутро падишаху сообщили:
   — В башне, куда ты заточил Ахмада, его мать, а его и след простыл.
   Велел падишах:
   — Поставьте к башне лестницу, пусть мать спустится, я спрошу, где ее сын?
   Старуху привели. Она все и рассказала. И тут падишах пожалел о содеянном, решил он разыскать Ахмада. Велел он созвать стариков из всех деревень. Каждому из них дали по остриженной овце и предупредили:
   — У кого к осени овца обрастет шерстью и не будет видно следов ножниц, тому велю отсечь голову.
   Хмурый, вернулся домой хозяин Ахмада. Спросил его Ахмад:
   — Хозяин, о чем горюешь?
   Старик рассказал Ахмаду о наказе падишаха.
   — Не огорчайся, я помогу тебе, ― успокоил его юноша.
   Пошел Ахмад с двумя охотниками в лес, нашли они волчье логово, поймали двух волчат. Принес Ахмад волчат домой, сказал хозяину:
   — Этих волчат привяжи напротив овцы, она будет их бояться, шерсть у нее не будет расти, и до осени она останется такой какой ты ее привел.
   Тем временем падишах разослал гонцов по всей стране искать Ахмада, решил он сделать его своим везиром. Узнал Ахмад, что его ищут, подумал: «Падишах разыскивает меня из-за краденого пуда золота», ― и ушел от старика. Нанялся он в работники к aгe. У аги был сын, звали его Караман. Однажды увидел Карамаи ва коне девушку неописуемой красоты с саблей на боку. Караман заговорил с ней на двенадцати языках, но девушка ни слова в ответ. Занес он саблю над ее головой, а она в ответ замахнулась своей.
   Караман взмолился:
   — Ну скажи мне свое имя.
   Девушка показала свой платок.
   — А как звать твоего отца? ― спросил он ее.
   Девушка показала бармах ― большой палец.
   — Ради бога, скажи хоть, в каком городе живет твой отец?
   Девушка показала ему маленький кофейник-мсин (Мсин ― медная посудина в виде кувшина, кофейника, в которой часто держат воду для омовения перед молитвой.), который был привязав к седлу, потом пришпорила коня и ускакала. Грустный, вернулся Караман домой. Ахмад спрашивает:
   — Что случилось с тобой?
   Караман рассказал ему о встрече с незнакомкой. Ахмад и говорит:
   — А ведь она ответила на все твои вопросы. Она дала понять тебе, что зовут ее Дазмаль-ханум (Здесь игра слов: дазмаль ― «платок» и женское имя.), имя ее отца ― Бармах-падишах и живут они в Мсыре (Ахмад догадался, что отец Дазмаль-ханум ― падишах, потому что девушка показала большой палец. Место жительства девушки Ахмад определил по созвучию слов мсин и Мсыр ― мусульманское название Египта и города Каира.). Ты ей понравился, давай я сосватаю ее тебе.
   Оседлали они коней и поехали в город Мсыр. Там остановились у одной старушки. Старушка приняла их, только предупредила:
   — Сынки, я бедна, для вас место найдется, а коней негде привязать.
   Дали они ей несколько золотых:
   — Пристрой и наших коней.
   Старуха выгнала со своих мест кошку и щенка и освободила место коням. Потом гости протянули ей еще несколько золотых:
   — Сходи в город, купи мяса, постели для нас и себе хорошее платье.
   Пошла старуха, купила мяса, постели, себе дорогое платье, вернулась. Вечером пришел домой и ее сын Яхлыдаганак (Видимо, сказитель хотел рассказать про этого охотника с дубинкой, но отвлекся. Здесь один из тех случаев, когда сюжетные ходы в сказках не получают дальнейшего развития.). Его так прозвали из-за дубинки, с которой он ходил на охоту. Чтобы дубинка была покрепче, он каждый вечер смазывал ее маслом и подвешивал на гвоздь. Увидел он гостей, обрадовался.
   Сказал Ахмад старушке:
   — Теперь сходи к Дазмаль-ханум, скажи ей, что в твоем доме остановился гость, которого она повстречала в пути, и он с ней говорил на двенадцати языках, но она с ним не заговорила. Теперь, скажи, этот юноша пришел за тобой. Видишь, мол, какой он умный, сумел разгадать все твои загадки. Если ты согласна, он ночью придет ко дворцу, собирайся и беги с ним. Узнай ответ и скажи нам.
   Пришла старуха к Дазмаль-ханум, сказала:
   — Ханум, я хочу тебе кое-что сказать, но только наедине.
   Велела Дазмаль-ханум уйти всем своим сорока служанкам. Пусть служанки уходят, а старушка и говорит:
   — Дазмаль-ханум, так и так, приехал за тобой юноша.
   Выслушала она старушку, позвала своих сорок служанок и велела им:
   — Отведите эту старуху в сад под яблоню. Пусть каждая из вас отломит по ветке и ударит ее. Потом через дыру там, где под стеной бежит ручей, выведите ее и прогоните.
   Избитая старушка, охая, вернулась домой. Гости спрашивают:
   ― Что случилось?
   ― Ах, да лучше б таким гостям и вовсе не появляться, ― стала она браниться и рассказала о случившемся.
   Услышал об этом Караман, взгрустнул. Но Ахмад его успокоил:
   — Караман, а ведь ханум дала тебе понять, чтоб ты пришел ночью и через ручей, который течет под стеной, пробрался в сад, ждал ее под яблоней.
   До вечера было еще далеко. Пировали они до тех пор, пока город не притих. Ахмад и Караман вышли из дому, показал Ахмад другу место свидания:
   — Иди и вон под той яблоней жди ее.
   Стал Караман под яблоней дожидаться Дазмаль-ханум. Устал он стоять, прилег, да незаметно и заснул. Дазмаль-ханум тем временем подождала, пока все легли спать, надела свои дорогие одежды, взяла свечу и вышла в сад. Увидела спящего Карамана, подошла, укусила в щеку, но Караман не проснулся. Как она его ни будила, не смогла разбудить, положила ему в карман две бабки и ушла.
   Под утро проснулся Караман, оглянулся вокруг, видит ― Дазмаль-ханум нет. Он незаметно вылез обратно и вернулся домой. Ахмад спрашивает:
   — Приходила Дазмаль-ханум?
   — Ей-богу, не приходила она.
   ― Ну-ка, поищи, нет ли у тебя чего-нибудь в карманах?
   Пошарил Караман в карманах и вытащил две бабки, показлал их Ахмаду.
   Ахмад засмеялся:
   — Ну конечно, она приходила, увидела тебя спящего и положила эти бабки, намекая на то, что, мол, мал ты еще, тсбе бы с детьми играть.
   Снова послали они старушку к Дазмаль-ханум узнать, что она теперь скажет. Пришла старушка к Дазмаль-ханум, спросила, что она хочет передать Караману.
   Дазмаль-ханум позвала своих сорок служанок и велела им:
   — Отведите старуху под грушевое дерево, отломите по ветке, поколотите старуху, а потом проведите через дыру под стеной, где бежит ручей, и прогоните.
   Служанки так и сделали. Вернулась она, избитая, домой, рассказала все, что с ней случилось. Караман услышал, загрустил. Ахмад его успокаивает:
   — Не печалься, она говорит, чтобы ты пришел под грушевое дерево.
   Вечером Ахмад привел Карамана, показал ему дерево:
   — Стой здесь и жди ее.
   Встал Караман под грушевое дерево, стал дожидаться Дазмаль-ханум. Потом прилег и опять заснул.
   Ночью Дазмаль-ханум отпустила своих служанок, надела дорогие одежды и пошла в сад. Увидела она спящего Карамана, стала его целовать, будить, но все напрасно. Тогда положила она ему в карман изюм и промолвила:
   — Ей-богу, есть у тебя советчик, а сам ты ничто.
   Проснулся Караман, видит ― Дазмаль-ханум опять нет; опечаленный, пришел домой. Говорит ему Ахмад:
   — Ты, я вижу, опять заснул. Поищи в карманах, что она теперь положила?
   Вытащил Караман изюм.
   — Вот видишь, значит, она была. И хочет сказать чтобы ты, когда придешь в следующий раз, захватил с собой изюм. Будешь есть его и не заснешь.
   Но и в следующий раз ничего не получилось. Караман даже с изюмом заснул.
   Пришлось друзьям снова обращаться к своей хозяйке. Купили они ей новое платье и просят:
   — Матушка, ради бога, сходи еще раз к Дазмаль-ханум.
   Старушка заворчала:
   — Избави бог от таких гостей, только побои из-за вас терплю.
   Но ничего не поделаешь, пришлось опять идти к Дазмаль-ханум.
   Девушка позвала своих служанок и велела им:
   — Отведите старуху к пруду, окуните ее в воду, побейте и прогоните через ту дыру в стене, где ручей.
   Служанки в точности выполнили наказ своей ханум. Старушка, побитая, добрела до дома, все рассказала.
   Караман после этого совсем загрустил. Но Ахмад все его успокаивает:
   — Брат, ты и вчера говорил, что она не приходила, и позавчера, а она каждый раз то бабки кладет тебе в карман, то изюм. А теперь она дает тебе понять, чтобы ты ждал ее у пруда. А чтобы не заснуть, велела тебе опустить ноги в воду.
   Ночью Ахмад привел Карамана к пруду и ушел. А Караман, как ни боролся со сном, все-таки уснул. Когда Дазмаль-ханум опять увидела спящего Карамана, вытащила она ноги Карамана из пруда и ушла.
   А Ахмад в это время стоял, притаившись, под балконом ее дома и незаметно своим острым ножом отрезал от семи ее одежд лоскутки. Дазмаль-ханум и не заметила. Она вернулась домой, сняла с себя платья, убрала их и легла спать. А Ахмад пришел с лоскутками домой к старушке и лег спать.
   Наступило утро. Взял Ахмад лоскутки, пришел к отцу Дазмаль-ханум, Бармах-падишаху, и сказал:
   — О великий Бармах-падишах, караван мой обокрали. Разбойников было сорок один. Главарь их только и делал, что кричал: «Рубите да рубите». Десять слуг убили. Я только и смог, что отрезать лоскутки от одежды главаря.
   Падишах приказал:
   ― Покажи лоскутки.
   Вытащил Ахмад платок из кармана, развязал его и протянул ему семь лоскутков.
   Везир, кази, мулла разом воскликнули:
   — Да это же куски от платья твоей дочери!
   Падишах велел своим слугам:
   — Позовите сюда мою дочь, и пусть она принесет свои платья!
   Дазмаль-ханум, не подозревая худого, с узлом в руках вошла к отцу. Падишах вытащил из узла платья, посмотрел, и точно ― лоскутки от этих платьев. Разгневался падишах на дочь:
   — Ну, негодница! Мало тебе было золота, серебра, всей казны моей, что еще на грабеж пошла? Сейчас же велю голову отрубить!
   Но Ахмад сказал;
   — Нет, падишах, она моя пленница. Теперь моя воля, убить ее или помиловать.
   А везир и кази шепчут падишаху на ухо:
   — Этот базэрган-баши, видно, добрый, отдай ему дочь, может, он и отпустит ее.
   Падишах отдал Дазмаль-ханум Ахмаду.
   Дазмаль-ханум и говорит про себя: «Ведь говорила я, что Карамаи сам ничто, но у него есть добрый советчик».
   Привел Ахмад Дазмаль-ханум в дом к старушке, и устроили они пир. Потом оседлали трех коней: на одного коня сел Караман, на второго ― Дазмаль-ханум, а на третьего ― Ахмад. Попрощались они со старушкой и ее сыном, поблагодарили за гостеприимство и отправились в город отца Карамана.
   А потом Караман съездил за матерью Ахмада, привез ее к сыну. А еще через некоторое время отдал в жены Ахмаду свою сестру, которая была не хуже Дазмаль-ханум. В радости они и провели свои дни. Семь дней и семь ночей били в барабаны и играла зурна.
   Они достигли своего счастья, достигнуть бы и вам своего!

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 239 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2021