Курдская народная сказка
АЙ ДА ПЛЕШИВЕЦ!
Сговорились трое бездельников ограбить кого-нибудь. Долго они шли, дошли до канавы, перепрыгнули через нее. Один спрашивает другого: — Ты что-нибудь заметил? — Да, ― ответил тот. — А что? — Что мы сейчас прыгнули через канаву. — Э, ― говорит первый, ― раз ты такую мелочь замечаешь, значит, выдашь нас после грабежа. Иди своей дорогой, нам не по пути. Пусть он идет своей дорогой, а мы вернемся к тем двоим. Шли они, шли, видят ― старик гонит отару овец. Вдруг с головы старика упала шапка, и обнажилась его плешивая голова ― ни волосенки на ней. Увидели парни его блестящую голову и расхохотались. — Э, вы почему смеетесь надо мной? Только недобрые люди так делают. Лучше послушайте, как я стал плешивым. Может, моя история заставит вас призадуматься. А пока я буду рассказывать, вы гоните овец к моему дому. «Год тогда выдался неурожайный, ― начал старик. ― Хлеб приходилось привозить из других мест. Собралось нас парней десять, поехали и мы за хлебом. Купили несколько мешков зерна, погрузили на верблюдов. А перед отъездом стали состязаться, кто лучше владеет саблей. Очертили круг и стали биться. Тому, кто попадал в этот круг, я уже не давал выйти. А в это время с балкона на нас смотрела ханум. Был я молодым, красивым и понравился этой ханум. Она позвала меня к себе. Я сказал товарищам, чтоб они отправлялись, я, мол, догоню, а сам поднялся к ханум. — Садись, добрый юноша, ― сказала мне ханум. Я сел. — Юноша, я тебя полюбила, ты должен меня сегодня ночью украсть. — Ханум, у нас голод, мы приехали сюда за хлебом. Увезу я тебя, за нами погонятся, и слетят наши головы с плеч. — Я ничего не хочу знать, ― заупрямилась ханум, ― не увезешь, запру тебя в этой комнате, а вечером вернется муж, отдам тебя ему на расправу. Но если согласишься увезти, то к вечеру десять лошадей будут нагружены золотом для нас, два коня будут наготове, сядем и ускачем. Я подумал: если она рискует своей жизнью ради меня, так почему и мне не рискнуть? Да что таить, она мне тоже пришлась по душе. И я согласился. Дождались мы ночи, погрузили золото, сели на коней и скрылись в темноте. Два дня ехали, доехали до реки. Ханум и говорит: — Давай отдохнем, да и кони устали. Поели, что бог дал. Положил я голову на колени ханум и задремал. Вдруг прискакали сорок разбойников, привязали меня за волосы к дереву, забрали мою невесту, золото, коней и умчались. Пришел я в себя, а голова моя вся в крови и волос нет. Встал я, с трудом умылся, перевязал голову и пошел по следам разбойников. Смотрю ― посадили разбойники мою ханум на самый верхний тюк нашей поклажи, а вокруг сами расселись. И рядом навьюченные лошади пасутся. Я незаметно подошел к ним и спрятался поблизости. Вдруг слышу ― главарь говорит: ― Инглис Чавиш, сходи сними вьюки с лошадей да расседлай их, пусть пасутся спокойно. Подошел Инглис Чавиш к лошадям, а я из укрытия и снес ему саблей голову с плеч. Сколько потом главарь ни посылал разбойников узнать, что случилось с остальными, всех ждал один конец. Так я убил тридцать девять разбойников. Тут вижу ― главарь хочет обнять мою невесту, выскочил я из укрытия и убил его на месте. Ханум не могла нарадоваться. Собрали мы все богатство разбойников и пустились в путь. Тем временем рассказчик и его спутники подошли к дому плешивого. Загнали овец в хлев, вошли в дом. — Жена, прими гостей, ― окликнул он ханум. Угостил плешивец злоумышленников на славу, одарил подарками. — Прости нас, отец, ― обратились гости к хозяину, ― что мы посмеялись над тобой, воистину ты герой. Гости попрощались и ушли. И расхотелось им грабить. Пусть они возвращаются к себе домой, а мы к себе. Вот и вся история о плешивце.
|
Главная
Sayings
Помощь
Каталог
|