World Sayings.ru - Курдская народная сказка - Умная девушка Хорошие предложения для хороших друзей

Английская пословица:

Главная Sayings Помощь Каталог


Курдская народная сказка

УМНАЯ ДЕВУШКА

   Однажды падишах сказал своему везиру:
   — Вот тебе баран, сведи его на базар. Ты должен выручить за него деньги, получить шерсть, принести мне два вертела кебаба и вернуть живого барана.
   Переоделся везир в одежду дервиша и пустился в путь. Встретил по дороге юношу. Пошли вместе. Преградила им путь небольшая речка. Везир предложил:
   — Брат, давай сделаем мост, одному из нас будет легче.
   Удивился спутник:
   — Ты что, глупец! Как мы его с тобой вдвоем сделаем?
   Пошли они дальше, увидели впереди холм. Дервиш предложил:
   — Давай сделаем лестницу и быстро поднимемся по ней.
   Спутник опять удивился:
   — Дервиш, ты совсем глупый? Как это можно сделать здесь лестницу и зачем?
   Двинулись они дальше, долго взбирались на холм, потом спускались, наконец вышли к полю. Дервиш спросил:
   — Вот бы узнать, хозяин поля съел свой урожай или нет?
   Рассердился спутник:
   — Да ты, видно, совсем дурак! Поле еще не скошено, как же он мог съесть его?
   Дервиш и юноша вошли в город. Дервиш спросил со вздохом:
   — Город, ты жив или разорен?
   — Да разрушится твой дом, ― воскликнул юноша, ― ты же видишь, сколько здесь народу, значит, он живет. И почему он должен быть разорен?
   Дервиш направился на постоялый двор, а юноша пошел домой. Пришел и говорит сестре:
   — Сестрица, я сегодня встретил такого глупого дервиша никогда таких не видел.
   — А почему он показался тебе таким? Ну-ка, расскажи, что он тебе глупого сказал?
   — Дошли мы до маленькой речки, а он сказал: «Давай сделаем, мост, одному из нас будет легче».
   Сестра перебила брата:
   — Брат, дервиш умный, ты глупый. Он хотел сказать: «Давай один из нас перенесет другого, одному будет легче». Вот и мост.
   — Э, хорошо, пусть будет так. Попался нам на пути холм. Он сказал: «Давай сделаем лестницу и быстро поднимемся по ней». Ну, не глупость ли?
   — Глупенький-то ты, а дервиш умный, он хотел сказать: «Пусть один из нас расскажет что-нибудь, так и поднимемся незаметно».
   — Э, ну хорошо. Но когда мы дошли до поля, он спросил: «Вот бы узнать, хозяин этого поля съел свои урожай или нет?»
   — Брат, этот дервиш очень умен. Он хотел сказать: «Должник хозяин этого поля или нет?»
   — Ладно, я согласен с тобой, сестра. Но вошли мы в город, народу полно, а он спрашивает: «Город, ты жив или разорен?» Я ему ответил: «Конечно, город жив, люди же ходят».
   — Э, брат, какой ты глупый! Ведь ты должен был сказать: «Пожалуйте к нам в дом». А куда тот дервиш ушел?
   — Он пошел в меванхану (Меванхана ― 1) большая комната для гостей; 2) гостиница, постоялый двор.).
   — Брат, вот тебе двенадцать лепешек и тридцать яиц, отнеси их дервишу.
   Завязала она еду в узелок и отдала брату. По дороге юноша подумал: «Откуда дервишу знать, сколько здесь лепешек и яиц?» Взял он да и съел одну лепешку и два яйца. Принес он еду дервишу. Развязал дервиш узелок, сосчитал лепешки и яйца и обратился к юноше:
   — Дружище, у вас в году одиннадцать месяцев и двадцать восемь дней?
   Юноша не понял вопроса дервиша, но ничего не ответил и вернулся домой. И говорит сестре:
   — Сестрица, а я все-таки прав, вы оба какие-то глупые. Спросил он меня: «В году у вас одиннадцать месяцев и двадцать восемь дней?» Что он, не знает, что в году двенадцать месяцев, а в месяце тридцать дней?
   Тут сестра рассердилась:
   — Да заберет тебя хворь! Ты зачем по дороге съел лепешку и два яйца? Потому он так и сказал. Пойди пригласи его к нам в гости.
   Юноша пошел, привел дервиша. Вошел дервиш в дом, поздоровался:
   — Салам-алейкум, добрая девушка!
   — Алейкум-салам, всеведущий дервиш!
   Пригласила девушка гостя присесть. Дервиш обратился к тандуру:
   — Тандур, на вид ты хорош, да вот хотел бы я знать: дым наверх прямо поднимается? (Иносказательный смысл: дервиш спрашивает девушку, готова ли она помочь ему.)
   — Дорогой гость, дым из моего тандура прямо поднимается, ― ответила девушка.
   — Хозяйка, я вижу, ты девушка умная и только тебе под силу мне помочь. Я везир падишаха, дал мне падишах барана и поставил условие: чтобы за него и деньги выручить, и шерсть получить, и два вертела кебаба принести, и при этом вернуть ему барана в целости и сохранности.
   — Э, ― говорит девушка, ― гость дорогой, что же тут трудного? Барана надо остричь, половину шерсти отнести на базар продать, а половину оставить ― вот и деньги и шерсть. Потом надо отрезать у барана яйца, из них приготовить два шампура кебаба и снести падишаху.
   Радостный, вернулся везир в город и поступил так, как посоветовала ему девушка. Спросил падишах везира:
   — Везир, у тебя был советчик? Скажи мне правду, я тебя помилую.
   Пришлось везиру рассказать падишаху о мудрой девушке. Падишах приказал везиру:
   — Иди и сосватай мне эту девушку.
   Пришел везир к девушке и сказал ей:
   — Добрая девушка, я пришел сватать тебя самому падишаху.
   — Что же, я не против, только цену калыма назначу сама.
   — Говори.
   — Двадцать ягнят, тридцать волков, сорок львов, пятьдесят верблюдов, шестьдесят лис, семьдесят шкур, восемьдесят мудрецов ― вот мой калым.
   Вернулся везир к падишаху и передал ему условие девушки. Падишах подумал и ответил:
   — Девушка права, мужчина в двадцать лет подобен ягненку, в тридцать лет подобен волку, в сорок лет ― льву, в пятьдесят лет ― верблюду, в шестьдесят лет он хитер, как лиса, в семьдесят лет от мужчины остается лишь внешний вид, шкура, а в восемьдесят лет он становится мудрым. Она достойна моего сына.
   И стала умная девушка женой сына падишаха.


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 239 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315




С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2018