World Sayings.ru - Бурятская народная сказка - Жагар Мэшэд хан Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


Бурятская народная сказка

ЖАГАР МЭШЭД ХАН

   У Жагар Мэшэд хана голова была с курган, рот — с горный распадок, глаза — словно два котла, уши — словно потник по обе стороны седла. Имел хан шестьдесят четыре зуба. На его шелковом в клетку дэгэле блестело семьдесят четыре пуговицы. Было у Жагар Мэшэд хана три жены и сивый конь величиной с гору. Жил хан в довольстве.
   Собрался однажды Жагар Мэшэд на охоту. Перед отъездом приходит к старшей ханше и говорит:
   — Уезжаю поохотиться на три года. Что ты приготовишь к моему возвращению?
   Отвечает старшая ханша:
   — Сошью дэгэл с шестьюдесятью серебряными пуговицами.
   Пошел он к средней ханше, то же самое спрашивает. Отвечает средняя ханша:
   — Приготовлю нарядные унты с шестьюдесятью пятью застежками из серебра.
   А младшая ханша вот что сказала:
   — Рожу тебе сына с золотой грудью и серебряным задом.
   Стал хан собираться в дорогу: пропел в честь своего коня благопожелание, как следует обуздал, изукрашенным да изогнутым седлом оседлал. Пятнадцать раз подпруги подтянул — вздрогнул конь величиной с гору, двадцать пять раз подтянул — изогнулся конь. Укрепил наездник шлею и нагрудный ремень. Сел на коня и пустился вскачь, только его и видели.
   Проводив хана, стали жены меж собой совет держать, стали думать да гадать: как получше обещания свои исполнить.
   Сшила старшая дэгэл с шестьюдесятью серебряными пуговицами. Сшила средняя нарядные унты с шестьюдесятью пятью серебряными застежками. А перед тем как хану вернуться, младшая ханша родила сына с золотой грудью и серебряным задом.
   Ослепила зависть старших ханш, и задумали они черную думу, решив погубить малое дитя. Говорит старшая ханша: «Я позову младшую в гости, а ты, средняя, пойдешь тем временем во дворец и прикончишь мальчишку с золотой грудью и серебряным задом». Так они и сделали.
   Позвала старшая ханша младшую ханшу в гости, усадила за стол, стала угощать ее почетными блюдами, да так и продержала весь день. За это время проникла средняя ханша в покои, где лежал мальчик, отсекла золотую половину туловища от серебряной и закопала останки под порогом. А в люльку положила щенка от рыжей собаки и ушла.
   Возвратилась младшая ханша к себе во дворец, хотела взять своего сына на руки, а в люльке щенок от рыжей собаки завизжал. Уронив голову, заплакала бедная мать; запрокинув голову, зарыдала.
   Минуло три года. Возвратился Жагар Мэшэд хан с охоты и остановился у старшей ханши. Встретила мужа старшая ханша, накинула на его плечи дэгэл с шестьюдесятью пуговицами из серебра. Спрашивает Жагар Мэшэд хан:
   — Родила ли младшая ханша сына с золотой грудью и серебряным задом?
   Отвечает старшая ханша:
   — Сама не видела, но слуги поговаривают, будто сидит и рыжего щенка баюкает.
   Пошел Жагар Мэшэд к средней ханше. Только успела подарить она нарядные унты с шестьюдесятью пятью застежками, как хан спрашивает:
   — Родила ли младшая ханша сына с золотой грудью и серебряным задом?
   — Знать не знаю, ведать не ведаю, но приходилось слышать, будто сидит младшая ханша взаперти в своих покоях и рыжего щенка нянчит.
   Разгневался Жагар Мэшэд хан:
   — Младшая ханша сделала меня посмешищем!
   Натянул он свой маньчжурский лук и направился ко дворцу младшей ханши. Взялся хан за дворцовую дверь, дернул на себя, а открыть не может. Дергал, дергал, аж вспотел, а дверь не поддается.
   Вернулся к средней ханше и говорит:
   — Что-то таится под порогом этого дворца. Ударю-ка я в северный барабан — свой народ соберу, ударю в южный — своих подданных созову.
   Стала средняя ханша уговаривать мужа:
   — Не ударяй в северный барабан — не собирай свой народ. Не ударяй в южный — не скликай подданных. Уж больно ты устал, пока по степям скакал, по горам лазил. Приляг отдохни.
   Лег спать Жагар Мэшэд. Тем временем средняя ханша подкопала порог, вытащила оттуда останки мальчика с золотой грудью и серебряным задом, отнесла и бросила в золотой колодец глубиной в семь саженей.
   Проснулся хан и повел на водопой своего сивого коня величиной с гору к золотому колодцу глубиной в семь саженей. Но упирается конь, на дыбы встает, землю копытом бьет, — не идет к колодцу.
   Возвратился хан к средней ханше и говорит:
   — Что-то таится в нашем золотом колодце. Ударю-ка я в северный барабан — свой народ соберу, ударю в южный — своих подданных созову и начну подкапывать свой колодец глубиной в семь саженей.
   Средняя ханша усадила мужа за стол, а сама тем временем вытащила останки мальчика с золотой грудью и серебряным задом, растерла их в порошок и скормила рыжей яловой корове, которая вот уже семь лет как не телилась.
   Вышел хан во двор и видит: рыжая яловая корова, не телившаяся семь лет, принесла теленка с коралловыми рогами, золотой грудью и серебряным задом. Так полюбился хану теленок, так он к нему привязался, что укладывал у своего изголовья, ложась спать; ни на шаг не отпускал, вставая с постели.
   Затаили старшие ханши злобу: «Хан совсем перестал считаться с нами, — говорят. — Надобно извести теленка». Притворилась больной старшая ханша, а средняя пошла к знахарю и говорит:
   — Старшая жена хана занемогла. Когда придет за советом да за снадобьем человек из дворца, отвечай так: «Больная выздоровеет, если съест горячую печень и легкие теленка с коралловыми рогами, золотой грудью и серебряным задом».
   Человек от хана не замедлил явиться. Знахарь погадал, помудрил и произнес прорицание:
   — Рыжая яловая корова, не телившаяся семь лет, на днях принесла теленка с коралловыми рогами, золотой грудью и серебряным задом. Ваша ханша поправится, если отведает печень и легкие этого телка.
   Услышав прорицание, сильно опечалился хан. Скрепя сердце отдал он приказ старому слуге:
   — Отведи теленка с коралловыми рогами, золотой грудью и серебряным задом в желтую долину Шамши, зарежь его, а печенью и легкими накорми мою старшую ханшу.
   Повел старый слуга теленка в желтую долину Шамши, присел отдохнуть, а теленок взбрыкнул задними ногами и ускакал. Кинулся старый слуга вдогонку. Гонится, гонится, а настичь не может. Выдохся слуга, на бугорок присел, а теленок говорит человеческим голосом:
   — Не мучь себя понапрасну, не поймать тебе, старому, годовалого телка.
   — Хан с меня голову снимет, — заплакал слуга.
   — Посреди желтой долины Шамши собака подохла, — говорит теленок. — Возьми ее печень и легкие, покорми ими старшую ханшу.
   Так и сделал старый слуга. Выздоровела ханша в одночасье. Жагар Мэшэд хан на радостях пир закатил. Потчует знахаря, а в это время подошел ко дворцу парень в сыромятном дэгэле. «Это еще что за бродяга?!» — прикрикнул хан и велел прогнать парня. Трижды являлся во дворец парень в сыромятном дэгэле, и трижды слуги выталкивали его взашей. На четвертый раз любопытство овладело Жагар Мэшэд ханом.
   — Что тебе надо в ханском дворце? — спрашивает.
   Отвечает парень:
   — С тобой одним говорить не стану. Дело у меня важное. Ударь в северный барабан — народ собери, ударь в южный — множество подданных созови.
   Ударил Жагар Мэшэд хан в оба барабана. Собралось множество народу.
   — Выкладывай все, что ты хотел сказать! — повелел хан.
   — Не пристало мне говорить, стоя на пустом месте. Только с престола хана-батюшки желаю слово молвить.
   Хан приказал, и принесли престол. Взобрался парень на него и рассказал о том, как рожден был в ханском дворце золотогрудым и серебрянозадым, как зависть старших ханш погубила его, как превратился он в теленка с коралловыми рогами и как сговорились ханши со знахарем зарезать его.
   В ярость пришли старшие ханши.
   — Этот паршивец сеет черную клевету! — кричат одна хлеще другой. — Этот нечестивец насмехается над тобой! Убей его!
   Натянул хан свой маньчжурский лук и нацелился каленой стрелой прямо парню в грудь. Но скинул парень свой сыромятный дэгэл и отбросил прочь. Глянул хан и глазам своим не поверил: стоит перед ним молодец с золотой грудью и серебряным задом. Узнал хан родного сына, обещанного младшей ханшей, уронил свой маньчжурский лук, и начали они с сыном обниматься так крепко, что их могучие шеи напряглись и побагровели, начали они с сыном так крепко друг друга к груди прижимать, что их гибкие станы дугой изогнулись. При всем народе хан повелел сжечь обеих злодеек на костре, а пепел осиновой лопатой развеял по южному ветру, березовой лопатой — по северному.
   После этого Жагар Мэшэд хан зажил счастливо со своей младшей женой да золотогрудым и серебрянозадым сыном.

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022