World Sayings.ru - Корейская народная сказка - Кхончхи и Пхатчхи Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


Корейская народная сказка

КХОНЧХИ И ПХАТЧХИ

   В одной провинции жил крестьянин с женой. Жили дружно, в согласии. Вот только детей у них не было. Но пришло время, и родилась дочь, назвали ее Кхончхи.
   Через сто дней после рождения девочки вдруг умерла мать. Пришлось отцу одному растить дочку.
   Выросла, четырнадцать лет ей сравнялось, и стала настоящей красавицей, другой такой в целом свете не сыщешь, до чего скромна да умна! Слава о ней разнеслась далеко вокруг.
   Но вот отец женился во второй раз, и появилась у Кхончхи мачеха. Злая-презлая. И такую же дочь-злюку с собой привела. Невзлюбили они добрую и ласковую Кхончхи.
   Трудится Кхончхи от зари до зари, слезами умывается. А отец слова поперек не скажет новой жене, боится. Отправила как-то мачеха Кхончхи на каменистое поле, приказала его деревянной тяпкой взрыхлить, а родной дочери железную мотыгу дала, велела взрыхлить песчаное поле за домом. Пришла Кхончхи на поле, только принялась за работу, а деревянная тяпка сломалась. Вдруг откуда ни возьмись черная корова. Дала корова девушке железную мотыгу. Кхончхи без труда взрыхлила поле.
   На другой день мачеха приказала Кхончхи наполнить водой огромный глиняный кувшин, а как его наполнишь, когда дно дырявое! Сколько воды перетаскала Кхончхи, все впустую, только из сил выбилась.
   Вдруг откуда ни возьмись огромная жаба:
   - Не печалься, Кхончхи! Я тебе помогу!
   Залезла жаба в кувшин, закрыла собой дыру, и девушка налила воды до самых краев.
   Собралась однажды мачеха с дочкой на свадьбу и говорит падчерице:
   - Хочешь с нами идти - живо перебери мешок риса да мешок проса. И чтобы ни шелушинки не осталось.
   Заплакала тут Кхончхи, в сердцах крикнула:
   - Почему я такая несчастная, чем провинилась, что беда за бедой валятся на меня?
   Вдруг откуда ни возьмись небесная фея:
   - Не печалься, Кхончхи. Я тебе помогу! Знаю, у тебя доброе сердце.
   Кликнула она воробьев. Стали воробьи шелуху с риса снимать. Снимают, а сами чирикают:
   - Чисти, не ешь! Чисти, не ешь!
   Вмиг перебрали целый мешок. И с просом справились без труда. Все дела переделала Кхончхи и побежала на свадьбу. Вдруг на пути ручеек! Не успела перепрыгнуть, как услышала громкий шум позади. Обернулась, видит: носильщики несут в паланкине Камсу (Камса - губернатор провинции.). Испугалась Кхончхи, туфельку уронила, так и убежала в одной.
   Подошел Камса к ручью, а на берегу вышитая туфелька лежит. Поднял ее Камса, а когда вернулся домой, приказал найти девушку, которая туфельку потеряла, решил взять ее в жены.
   Узнали об этом злая мачеха и ее дочка и задумали недоброе. Позвали Кхончхи погулять возле озера и столкнули бедную девушку в озеро.
   Надела Пхатчхи платье Кхончхи и пошла в дом Камсы. Тот сразу заподозрил неладное, спрашивает:
   - Отчего лицо у тебя такое темное?
   - Долго на солнышке грелась, - отвечает Пхатчхи.
   - А почему ты рябая? - опять спрашивает Камса.
   - Спешила к тебе, на горох упала, - отвечает Пхатчхи.
   Поверил Камса, принял злую Пхатчхи за Кхончхи и взял ее в жены.
   Пошел как-то Камса прогуляться у озера, смотрит - лотос на воде качается. Сорвал он цветок, принес домой, поставил в кувшин с водой, не налюбуется.
   А Пхатчхи мимо пройдет - волосами за лотос цепляется.
   Разозлилась Пхатчхи, бросила лотос в печь. Стала старуха служанка растапливать печь, а там ожерелье - всеми цветами радуги играет-переливается. Вдруг ожерелье девушкой обернулось. Рассказала девушка, что с ней случилось, попросила старуху стол для Камсы накрыть, угощенье устроить.
   Пришел Камса, сел за стол, палочки взял, никак кусочек кимчхи (Кимчхи - соление, маринованные овощи.) не подцепит - одна палочка короче другой. Рассердился Камса, бросил палочки на пол и давай ругать старуху!
   Тут из-за ширмы девушка голос подала:
   - Что одна палочка короче другой, вы, господин Камса, сразу приметили, а вот человека от человека отличить не можете!
   Услышал это Камса, понял, что обманули его злая мачеха и Пхатчхи. Тотчас велел наказать их. И зажили они счастливо с милой и доброй Кхончхи.

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022