World Sayings.ru - Итальянская народная сказка - Яблоко и кожура Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


Итальянская народная сказка

ЯБЛОКО И КОЖУРА

   Жили-были муж и жена, очень важные вельможи. Хотелось им иметь сына, но сына как на грех все не было и не было. Однажды вельможа встретил на улице волшебника.
   — Синьор волшебник, как нам быть? Уж так мы хотим сына!
   Волшебник протянул ему яблоко и сказал:
   — Дай это яблоко своей жене, и ровно через девять месяцев у нее родится чудесный мальчик.
   Муж возвратился домой и отдал яблоко жене.
   — Съешь это яблоко, и у нас будет прекрасный мальчик. Так сказал волшебник.
   Жена обрадовалась, тотчас позвала служанку и приказала очистить яблоко. Та очистила, а кожуру взяла себе и потом съела сама.
   В один и тот же день у знатной дамы и у служанки родилось по сыну: у служанки — румяный, как яблочная кожура, а у дамы — белолицый, как очищенное яблоко. Вельможа любил Яблоко и Кожуру, словно оба были его сыновьями. Мальчики вместе росли, вместе ходили в школу и любили друг друга, как родные братья.
   Время шло, и Яблоко с Кожурой стали взрослыми.
   Как-то они услышали, что у одного волшебника есть дочь, прекрасная, как солнце, но увидеть ее невозможно: она никогда не выходит из дому и даже не выглядывает в окошко.
   Яблоко и Кожура велели отлить из бронзы большого коня, пустого внутри, и спрятались в нем, захватив трубу и скрипку.
   В ногах коня были колесики. Юноши стали вертеть их изнутри и поехали ко дворцу волшебника. Приблизившись, они заиграли на трубе и на скрипке. Волшебник увидел в окно музыкального бронзового коня и впустил его во дворец потешить свою дочь. А ей чудесный конь и правда очень понравился. Но едва девушка осталась одна, как из коня выскочили Яблоко и Кожура. Она было испугалась юношей, но Яблоко и Кожура ее успокоили:
   — Не пугайтесь. Мы пришли полюбоваться вашей красотой! Если вы нам прикажете, мы сейчас же уйдем. Но если наша музыка вам по душе, мы останемся и поиграем еще. Потом мы спрячемся в коня, и никто не узнает, что здесь кто-то был.
   Яблоко с Кожурой долго развлекали дочь волшебника, а она не хотела их отпускать.
   — Идемте с нами! Станьте моей женой! — вырвалось у Яблока.
   Девушка согласилась; все трое спрятались в чудесном коне и — прощай замок волшебника!
   Старик волшебник позвал дочь, но она не откликнулась. Он стал искать ее — нигде нет. И привратник ничего не знал… Тогда волшебник понял, что его обманули, и страшно рассердился. Он выбежал на балкон и прокричал вслед беглянке три проклятия:
   — Пусть моей дочери встретятся три лошади: сивая, гнедая и вороная! Пусть ей понравится сивая лошадь, в этой лошади она найдет свою погибель!
   — Пусть ей встретятся три щенка — белый, рыжий и черный! Пусть ей понравится черный — она возьмет его на руки, и ее постигнет смерть!
   — Пусть она умрет в первую брачную ночь, когда в ее спальню вползет огромная змея!
   В это время под балконом проходили три старухи, три феи, и все слышали. Устали феи с дороги и решили завернуть на постоялый двор. Вошли они туда, и говорит одна:
   — Так вот где дочь волшебника! Знай она о трех проклятиях, которые бросил ей вслед отец, не спала бы она так сладко.
   А дочь волшебника, Яблоко и Кожура тем временем спокойно спали тут же на лавке. Но только Кожура спал не совсем крепко: то ли сон не шел к нему, то ли он знал, что в таких случаях лучше спать только одним глазом. Так или иначе, он слышал, как одна фея сказала:
   — Волшебник проклял дочь и пожелал ей встречи с тремя лошадьми — сивой, гнедой и вороной. Она вскочит на сивую, и та погубит ее.
   — Но, — возразила другая, — если кто-нибудь успеет отрубить этой лошади голову, ничего не случится.
   — А кто узнает о предсказаниях волшебника и расскажет другому человеку, — превратится в мраморную статую.
   — Маг пожелал ей встречи с тремя щенками — белым, рыжим и черным, — продолжала первая фея. — Черного щенка дочь волшебника возьмет на руки. И ее постигнет смерть.
   — Но, — возразила вторая, — если кто-нибудь успеет отрубить щенку голову — ничего не случится.
   — А тот, кто узнает об этих предсказаниях и расскажет другому человеку, — превратится в мраморную статую.
   — И еще он сказал, что в первую брачную ночь в спальню вползет огромная змея, и дочь волшебника умрет.
   — Но если кто-нибудь отрубит змее голову — ничего не случится.
   — А тот, кто узнает об этом и расскажет другому человеку, — превратится в мраморную статую.
   Так Кожура узнал три страшных тайны и никому не мог раскрыть их, а не то обратился бы в камень.
   На следующий день юноши и дочь волшебника прибыли на почтовую станцию, а там уже ждали три лошади — сивая, гнедая и вороная. Их выслал отец Яблока. Девушка тут же вскочила на сивую.
   Но Кожура выхватил меч и отрубил лошади голову.
   — Ты сошел с ума! Зачем ты это сделал?
   — Простите, но мне нельзя об этом говорить.
   — Яблоко, у Кожуры жестокое сердце. Я не поеду с ним дальше.
   Но Кожура сказал, что и сам не знает, зачем отрубил лошади голову. Так, что-то нашло на него. И дочь волшебника простила его.
   Путники подъехали к дому, и навстречу им выбежали три щенка: белый, рыжий и черный. Девушке захотелось взять на руки черного, по Кожура выхватил меч и отрубил ему голову.
   — Немедленно убирайся прочь, жестокий ты человек! — вскричала она.
   В это время подошли родители Яблока и с большим радушием встретили сына и его невесту. И когда они узнали о ее ссоре с Кожурой, так горячо стали просить за него, что девушка снова все простила и помирилась с ним. Во время пира все веселились — один только Кожура сидел в стороне от праздничного стола. Он был озабочен и задумчив. Но никто так и не узнал, отчего он печалится.
   — Да нет! Ничего не случилось, — отвечал он всем, и раньше всех отправился спать. Но вместо своей комнаты он пошел в спальню молодых и спрятался там под кроватью.
   Вскоре молодые легли в постель и уснули. Но Кожура не спал и вдруг слышит, что разбилось стекло. Видит — через окно вползает огромная змея. Ударом меча Кожура отсек ей голову. Шум разбудил невесту. Она видит Кожуру перед кроватью с обнаженным мечом, а змея тем временем исчезла.
   — Убийца! Хватайте его! Кожура хочет нас убить! Дважды я прощала его, но на этот раз он заплатит своей жизнью.
   Кожуру схватили и бросили в темницу, а через три дня повели на виселицу.
   — Нечего делать… Все равно умирать, — сказал Кожура и попросил исполнить его последнее желание. Хотел он перед смертью сказать несколько слов жене Яблока.
   — Помните, — начал Кожура, — как мы остановились на постоялом дворе?
   — Да, помню, — ответила жена Яблока.
   — Когда оба вы спали, вошли три феи. От одной я услышал, что волшебник бросил вслед своей дочери три проклятия. Он предсказал вам встречу с тремя лошадьми, и сивая, если бы вы на нее сели, погубила бы вас. Но другая фея сказала, что надо отрубить лошади голову — тогда ничего не случится. А третья фея сказала, что если кто-нибудь узнает о предсказаниях волшебника и передаст другому человеку — превратится в мраморную статую.
   При этих словах у несчастного Кожуры окаменели ноги.
   — Довольно, довольно, — закричала молодая женщина. Она все поняла. — Ничего мне больше не рассказывай!
   — Все равно умирать! — возразил Кожура. — Так знайте же все. Три феи сказали, что вы встретите трех щенков. — И он рассказал о втором предсказании волшебника и окаменел до шеи.
   — Я все поняла! Бедный Кожура, прости меня! Не говори больше ни слова, — умоляла молодая женщина.
   Но он слабеющим голосом, потому что и шея у него окаменела, и челюсти стали превращаться в мрамор, рассказал о последнем ужасном проклятии волшебника — о змее.
   — Но… кто об этом расскажет… превратится в мраморную статую, — и замолчал, окаменев с головы до ног.
   — Что я натворила, — в отчаянье плакала жена Яблока. — Теперь эта верная душа обречена… Но, может быть?.. Да, только мой отец спасет его!
   Взяла она бумагу, перо и чернила и написала письмо, где умоляла отца навестить ее.
   Волшебник любил свое дитя больше всего на свете. Он тут же сел в карету и во весь опор помчался к дочери.
   — Отец, дорогой, — сказала дочь, обнимая волшебника. — Прошу тебя о милости! Видишь этого бедного мраморного юношу? Он спас меня от трех твоих проклятий и обратился в камень. Оживи его!
   — Ради моей любви к дочери, — вздохнул волшебник, — я прощаю его. — Вынул он из кармана пузырек бальзама, окропил мраморную статую, и Кожура ожил, стал румяным и здоровым, как прежде, и его торжественно, с музыкой и пением повели домой. И народ приветствовал его:
   «Да здравствует Кожура! Да здравствует Кожура!

Главная

Sayings

Помощь

Каталог



0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022