World Sayings.ru - Вьетнамская народная сказка - Ту Уйен Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


Вьетнамская народная сказка

ТУ УЙЕН

World Sayings.ru - Вьетнамская народная сказка - Ту Уйен

   Во времена правления короля Ле в деревне Бить- Кау, которая теперь называется Иен-Чать и расположена неподалеку от Ханоя, жил студент по имени Ту Уйен. Он был очень способным человеком, много трудился над книгами, стремясь постичь глубины ученой мудрости. Родители его умерли, когда он был еще совсем маленьким, поэтому жил он бедно, но на судьбу не сетовал.
   Однажды, когда в буддийском храме Нгок Хо готовились к празднику, Ту Уйен решил немного отвлечься от своих занятий и посмотреть на праздничные приготовления. Вечерело, когда он возвращался домой. Минуя ограду буддийской пагоды Тиен-Тить, что на Южной улице, он увидел вдруг необыкновенно красивую девушку. Она стояла в одиночестве под развесистым баньяном, глубоко задумавшись.
   Пораженный ее необычайной красотой, Ту Уйен невольно остановился. Они обменялись поклонами, и девушка согласилась пройти с ним до конца улицы. Болтая о пустяках, студент и его прелестная спутница скоро подошли к общинному дому Куанг Минь. И тут, к величайшему изумлению студента, девушка, к которой он собирался обратиться с каким-то вопросом, вдруг исчезла.
   Застыв в немом испуге, Ту Уйен только через несколько минут очнулся и бросился искать исчезнувшую красавицу. Но найти ее так и не смог.
   С тех пор днем и ночью Ту Уйен думал только о ней. За время их короткой встречи студент успел полюбить эту нежную и необычайно красивую девушку. Он не находил себе места ни на следующий день, ни через неделю. Бедный студент так мучился, что заболел, и ни один врач не мог ему помочь.
   И тут Ту Уйен вспомнил, что он еще не пробовал обращаться к святым духам. На следующий день, захватив необходимые приношения, он отправился в соседний храм Бать Ма и провел у подножия алтаря всю ночь. Только в полночь невидимый дух наконец внял молитвам студента и молвил ему следующее:
   — Ранним утром иди к воротам Восточного моста, что перекинут через реку То-Лить, и терпеливо жди!
   Ту Уйен несказанно обрадовался. Твердя слова невидимого духа, он поспешил домой, а с рассветом уже был на ногах.
   Несколько часов простоял Ту Уйен у ворот Восточного моста, но никто не появлялся. Он уже совсем отчаялся и хотел вернуться домой, как вдруг увидел маленького седого старичка с картиной в руках. Старичок, видимо, вынес ее на продажу. Ту Уйен стал внимательно рассматривать картину и чуть не выронил ее из рук. На картине была изображена его красавица, та, о которой он мечтал столько дней и ночей!
   Ту Уйен отдал старику деньги и помчался домой, прижимая к сердцу драгоценную покупку. Он укрепил картину над своим столом и только тогда почувствовал, что на душе его стало легче.
   Ту Уйен не отрывал взгляда от чудесной девушки на картине. Садясь обедать, он ставил перед собой две чашки и мысленно приглашал девушку к столу. Он так привык к этому, что считал изображенную на картине красавицу своей женой.
   Как-то раз Ту Уйен поставил по обыкновению две чашки на стол и привычным жестом пригласил девушку к обеду, и вдруг ему показалось, что картина чуть заметно улыбнулась, шевельнулись ее алые губы, как бы намереваясь что-то сказать. Ту Уйен не придал этому большого значения, хотя и был сильно взволнован.
   На следующий день, когда он вернулся с занятий, его ждал великолепно приготовленный обед. Кто мог это приготовить? Ведь Ту Уйен был одинок и сам варил себе пищу. То же самое повторилось и на второй и на третий день. Однажды Ту Уйена освободили от занятий раньше времени. Воспользовавшись этим, он решил узнать, что делается дома, когда он отсутствует. Он пришел домой и через некоторое рремя вдруг заметил, как картина шевельнулась и из нее вышла девушка.
   Ту Уйен несмело подошел к ожившей красавице и спросил:
   — Что это значит? Скажи мне, я хочу знать!
   Девушка ответила:
   — До этого я жила на небе под именем Зианг Кыу. Я знала, что ты и твоя семья очень добрые люди. Поэтому я искала встречи с тобой. Потом мне стало известно, что ты постоянно думаешь обо мне, и я стала просить духов разрешить мне спуститься к тебе и выйти за тебя замуж.
   С этими словами девушка вынула из своих густых волос шпильку с длинными концами, и тут же раздался грохот: перед ними вырос большой дом, обставленный богатой мебелью, со множеством слуг. Слуги принялись готовить угощения, наряжать молодого студента и его невесту, затем появились духи, и начался большой свадебный пир.
   Счастливый Ту Уйен не отходил ни на шаг от своей прекрасной жены и совсем забросил занятия.
   Со временем, однако, он сильно переменился, перестал слушать советов своей жены, совсем забросил книги и начал пьянствовать. Бывали случаи, когда, напившись, он ругал и оскорблял ее. Жену сильно огорчало поведение мужа.
   Однажды после очередной ссоры жена рассердилась и исчезла. Проснувшись, Ту Уйен не застал молодой жены и понял, что она его покинула. Как и прежде, он бросился искать ее, но все напрасно. Обезумев от горя. Ту Уйен решил покончить с собой. Но в этот момент жена появилась перед ним. Взглянув на прекрасное лицо жены, Ту Уйен обрадовался, мучительный стыд за свое недостойное поведение жег его. Весь красный, бросился он к своей жене, умоляя простить его.
   После примирения они вновь зажили счастливой жизнью. Скоро жена родила сына, которому дали имя Чан Ни. Сын быстро рос, был смелым и очень смышленым мальчиком и успешно одолел все науки.
   Однажды жена сказала мужу:
   — Жизнь на земле так коротка. Человек живет всего семьдесят-восемьдесят лет. Это очень мало. Но ничего не поделаешь. На небе в списке духов есть и твое имя. Так пойдем туда, нам уже пора, наш сын вырос, он может жить и без нас.
   С этими словами она передала Ту Уйену священные палочки и ладан, а с неба к ним спустились два огромных орла. Усевшись на их спины, они попрощались с сыном и поднялись в небо.
   В их честь жители деревни Бить-Кау построили храм. Он стоит перед домом, где жили студент Ту Уйен и его прекрасная жена. С той поры этот храм носит имя Ту Уйен, в память о судьбе бедного студента.

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022