World Sayings.ru - Узбекская народная сказка - Бедняк и хан Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


флаг Узбекистана герб Узбекистана

Узбекская народная сказка

БЕДНЯК И ХАН

   В давние времена жил-был бедняк по имени Мурад Бобо.
   Пашет он как-то свое поле, идет, погоняет круторогих волов. Вдруг соха что-то в земле задела. Смотрит, в борозде лежит глиняный кувшин, полный золотых монет. Обрадовался Мурад Бобо: "Вот заживу безбедно".
   Только видит Бобо по дороге едет верхом ханский стражник.
   Затрясся от страха Мурад Бобо, думает: "Ой-ой, если тот стражник клад заметил и донесет о находке хану, много-много я беспокойства и несчастий увижу. Придется стражнику про кувшин сказать".
   Помахал рукой Мурад Бобо и крикнул:
   — Эй, эй, давай сюда.
   Снова задумался Мурад Бобо: "А если стражник не заметил клада? Глупец я буду, если упущу такое богатство. Надо придумать скорее что-нибудь".
   Незаметно присыпал кувшин землей и ждет.
   Подъехал стражник и Мурад Бобо ему говорит:
   — Господин стражник, того быка я купил за тридцать рублей, а этого быка я купил за сорок рублей. Я погоню их, а вы посмотрите, который из них лучше пашет.
   Рассердился стражник:
   — Что я торговец скотом, что ли, эх, ты, чернолобый. Не видишь, что ли. Я стражник великого хана. Понял!
   Хлестнул старика по спине камчой и поехал дальше. Думает Мурад Бобо: "Вдруг он только притворяется, что не заметил кувшина. Позову-ка его опять". И снова закричал:
   — Эй, стражник, вернись. У меня есть к тебе доброе слово.
   Подумал стражник: "Наверно, у старика, что-то есть"'. И погнал лошадь обратно.
   А Мурад Бобо про себя рассуждает: "Если он заметил бы кувшин, разве он не спросил бы у меня, что это такое? Вовсе он этого не заметил!" И говорит стражнику:
   — Эту пашню я четырежды вспахал, а вон ту пашню я трижды вспахал. На этом поле я думаю кунжут посеять, а вон на том поле хочу горох засеять. Ладно ли это будет?
   Совсем озлился стражник и отвечает:
   — Эх, ты, чернолобый! Я сроду в земле не копался, пусть черная кость в земле копается.
   Хлестнул старика камчой по спине и поехал себе.
   Думал, думал Мурад Бобо и решил:
   "Пойду-ка я со своим кладом к хану. Иначе этот стражник раньше меня приедет, донесет, что я клад скрыл, много неприятностей мне будет".
   Выкопал он кувшин, завернул в халат и, погоняя перед собою волов, пошел к себе в кишлак. Дома он положил халат с завернутым кувшином около двери и говорит:
   — Жена, дай мне поесть. Только поскорее. Иду к самому хану.
   — Вай, — говорит старуха, — зачем ты сам, добровольно лезешь в пасть дракона? Не ходи.
   — Не твоего ума дело, — отвечает Мурад Бобо.
   А у жены в котле на очаге уже была сварена похлебка. Принесла она Мураду полную миску, а сама пошла на двор. Смотрит халат лежит, а в него что-то завернуто. Развернула она халат и ахнула: видит целый кувшин с золотом.
   Спрятала старуха кувшин, а вместо него в халат завернула круглый камень.
   Поел плотно Мурад Бобо, взял свой халат с завернутым камнем и отправился в ханский дворец. Пришел он к хану и говорит:
   — Великий хан, у меня к тебе просьба.
   — Говори, — отвечает хан.
   "Чего я ему буду говорить: " — подумал Мурад Бобо, — только время тратить зря".
   Взял халат за полу, встряхнул и камень упал на ковер.
   Вытаращил глаза Мурад Бобо, увидев камень: "Вай, вай, оказывается я нашел камень, а кувшин с золотом мне только померещился. Не иначе тут какое-то волшебство. Однако хан разгневается, нужно что-то скорее придумать, оправдаться".
   А хан действительно рассердился и манит уже рукой палача.
   Видит Мурад Бобо плохо ему сейчас будет и говорит: — О великий хан, сидели мы вшестером, разговаривали. Один говорит: "Большой камень, в нем целый пуд будет". Другой говорит: "Нет маленький камень и тридцати фунтов не будет". Не знаю кто прав. Рассуди, великий хан, говорят у царя ума столько, сколько у сорока людей.
   Рассвирепел совсем хан и давай кричать:
   — Что я базарный весовщик, что ли, камни твои взвешивать. Эй, кто тут есть, бросьте его в яму.
   Посадили Мурада Бобо в яму. Сидит он в темнице и разговаривает сам с собой вслух:
   — Разве я камень нашел? У того, что я нашел отверстие было вот такое, а высота была вот эдакая.
   Подслушал тюремщик, что говорит Мурад Бобо, и побежал к хану:
   — Старик все твердит: отверстие было такое, высота была эдакая. Наверное, о великий хан, он что-нибудь нашел дорогое и ценное.
   Тогда хан приказал допросить Мурада Бобо. Начали его допрашивать, а он молчит. Стали его бить. Закричал Мурад Бобо:
   — Сжальтесь, все скажу, только отведите меня к хану.
   — Говори, — сказал хан.
   — При людях не скажу, а вам на ухо скажу.
   Хан подставил ухо.
   Мурад Бобо и шепчет ему:
   — Твои палки уж больно хороши, только смотри сам не попробуй, какие они хорошие.
   Удивился хан, что так Мурад Бобо смело говорит. Надел на старика новый халат и отпустил.
   Вернулся Мурад Бобо веселый домой и лег спать. Во сне видит, что он съел двадцать незрелых урючин. Утром спрашивает свою старуху:
   — Что бы значил мой сон?
   А старуха была сердита на Мурада Бобо и говорит в сердцах:
   — Зеленый урюк кислый, не иначе дадут тебе двадцать палок.
   Разозлился Мурад Бобо на старуху и пошел к кишлачному колдуну. Спрашивает его: - Что значит мой сон? Жена мне сказала, что я получу двадцать палок.
   — Ты что мне дашь - за совет? — говорит колдун.
   — У меня ничего нет.
   — Пришел с пустыми руками, а еще совета просит, — сказал колдун. Вернулся Мурад Бобо домой и завалился спать. А жена его занялась стиркой.
   Стирала она, стирала и выплеснула из корыта грязную воду через забор на улицу. Мимо ехал сам хан и вся грязная вода попала ему на голову.
   — Кто тут живет? — заорал хан. Люди ответили:
   — Здесь живет Мурад Бобо.
   — Подать его сюда.
   Привели Мурада Бобо и приказал хан дать ему двадцать палок.
   Еле дотащился до дому старик. Поохал, поохал и заснул.
   Утром старуха его и спрашивает:
   — Ну, муженек, какой сон тебе приснился?
   — Ишь ты, какая умная, так я тебе и скажу. А сам скорее собрался, пошел к колдуну, дал ему две лепешки и спрашивает его:
   — Что бы это значило? Я во сне съел пять спелых урючин.
   Колдун говорит:
   — Почему говоришь неправду?
   — Ну, я съел десять урючин.
   — Опять не верно.
   — Какой ты хитрый колдун. Я съел двадцать урючин.
   — Ну, вот теперь ты сказал правду, — говорит колдун. — Пойди к хану, он тебе даст двадцать золотых монет.
   Вернулся домой Бобо и думает: "Кто его знает этого колдуна, может быть он и соврал. Пойдешь к хану, а он мне не золотых двадцать, а двадцать палок даст".
   Так никуда и не пошел.
   А хану приснился сон, что страшный див бьет его палкой и приговаривает: "Зачем приказал бить бедняка Мурада Бобо, зачем обидел его?" Проснулся хан весь в холодном поту и приказал своим людям привести к нему Мурада Бобо.
   Старуха пекла лепешки в печке на дворе и вдруг видит, что по улице скачут два царских стражника. Кинулась она в дом и говорит:
   — Пропал ты Бобо, опять царские слуги едут. Наказал Мурад Бобо старухе:
   — Лягу я, а ты накрой меня одеялом. Спросят они про меня, скажи, дома его нет. Второй раз про меня спросят, скажи заболел он. А если уже не отстанут и спросят третий раз, скажи помер он.
   Стражники заехали во двор и давай кричать:
   — Эй, Бобо, иди сюда.
   — Его дома нет, — ответила старуха.
   — Лжешь старуха. Соседи говорят — он здесь. А ну-ка, давай его сюда.
   — Он болен лежит, — говорит старуха.
   — Болен, не болен пусть выйдет.
   Старуха им отвечает:
   — Умер он.
   — Если он мертв, то мы его все равно унесем! — говорят они.
   Нашли носилки, уложили в них Бобо и отнесли во дворец.
   Удивился хан.
   — Что с ним?
   — Завидев нас, Мурад Бобо со страху притворился мертвым.
   Хан приказал:
   — Пусть каждый принесет из сада охапку прутьев. Я крикну: "Бобо!" — и если он встанет, так встанет, а не встанет, — бейте его, пока прутья не кончатся.
   Едва хан крикнул "Бобо!", старик вскочил со словами:
   — К вашим услугам, великий хан!
   Хан спросил:
   — Что тебе больше по душе: или побей меня палкой, или получи от меня деньги?
   Бобо подумал: "Теперь он наверняка решил погубить меня: если я возьму деньги, скажет, что я украл и прикажет казнить, если я подниму на него руку, скажет, что я побил царя и тоже прикажет казнить".
   И говорит:
   — О великий хан! И бить я вас не буду, и денег мне не нужно. Только меня самого не трогайте, отпустите.
   Хан говорит вельможам:
   — Видите, какие у меня бескорыстные подданные. Дарю тебе двадцать золотых.
   Только вышел Мурад Бобо из ворот, подскочили к нему стражники, отняли у него деньги, избили и прогнали.
   Заплакал Бобо и пошел домой. Рассказал жене обо всем.
   Старуха принесла кувшин и говорит:
   — А ну-ка сосчитай.
   Сосчитал Бобо деньги, что были в кувшине, и оказалось в нем двадцать золотых.
   Зажил он не богато и не бедно, не стал больше он ходить к хану, и были они со старухой сыты.

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022