World Sayings.ru - Осетинская народная сказка - Три брата и женщина Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


Осетинская народная сказка

ТРИ БРАТА И ЖЕНЩИНА

   Давным-давно жили да были три брата. Однажды старший брат задумал отправиться в балц и наказал своим двум младшим братьям:
   — Вот вам меч. Воткните его в определенном месте. Если в течение года он не покроется ржавчиной, то знайте, что я здоров и весел. Если же за это время меч начнет покрываться ржавчиной, то знайте, что я нахожусь в очень тяжелом положении, и вам нужно отправляться искать меня.
   Наказав так своим братьям, он снарядился в дорогу, попрощался с ними и уехал.
   Ехал он, ехал и доехал до одного села. Решил он в этом селе заночевать. Он постучался в один дом, и его пригласили войти. Хозяйка дома была вдова. У нее было три дочери, одна другой краше.
   Утром он направился по своей дороге дальше. Кто может знать, кроме бога, сколько времени он ехал, и доехал он до развилки трех дорог. Направился он по второй дороге. Сколько времени он ехал, это, должно быть, и бог не знает, но вечер застал его под одним дубовым деревом, и он на ночлег остановился там. Развел под деревом костер и стал греться у огня.
   Вдруг на вершине дерева раздался шорох. Он посмотрел наверх и увидел, что там какая-то женщина дрожит от холода. Она обращается к нему сверху:
   — Я умираю от холода. Разреши мне погреться у твоего костра!
   Он отвечает ей снизу:
   — Слезай и погрейся!
   — Меня съедят твои звери, — говорит она. — Вот тебе ветка, проведи ею по губам своих зверей.
   Он взял ветку, которую сбросила ему женщина, провел ею по губам собак, и они тотчас окаменели.
   Женщина спрыгнула с дерева, провела той же веткой по губам молодого человека, он тоже моментально окаменел. Женщина собрала эти камни и бросила их к тем камням, которые скопились в ложбине.
   Кто знает, сколько времени могло пройти, но вот два брата, наблюдавшие за мечом, заметили, что меч стал покрываться ржавчиной:
   — Я отправлюсь на поиски брата! — сказал средний брат.
   Едет он, едет и тоже доехал до того же села. Заночевал и он у той же вдовы и тоже увидел трех красавиц.
   Утром он направился дальше по своей дороге. Кто знает, сколько он проехал, но и его застала ночь под тем же дубовым деревом, и на ночь он остался там.
   Он тоже развел костер, и с дерева обратилась к нему какая-то женщина:
   — Умираю от холода, разреши мне погреться у твоего костра! — попросила она его.
   — Слезай и погрейся! — ответил он.
   Женщина сбросила ему ветку, он провел ею по губам своих собак, и они тотчас окаменели на его глазах. А женщина опять соскочила с дерева, провела веткой по губам молодого человека, и он окаменел. Она собрала камни и бросила их к другим камням, что лежали в той же ложбине.
   Кто знает, сколько времени могло пройти, но, увидев, что и этот брат не возвращается, младший брат снарядился и выступил на поиски своих братьев.
   Ехал он, ехал и попал в то же село. На ночь он остановился у той же вдовы и тоже увидел тех девушек, из которых одна была краше другой.
   Утром он встал и направился дальше по своей дороге. Под тем же дубовым деревом ночь застала и его, и он остановился там. Развел костер, греется, и к нему тоже обращается женщина с дерева:
   — Я умираю от холода, разреши мне погреться у твоего костра!
   Молодой человек снизу отвечает ей:
   — Слезай и погрейся!
   А женщина сверху говорит ему:
   — Вот тебе ветка от дерева, проведи ею по губам своих собак.
   Он бросил ветку в костер. Женщина слезла с дерева и, не найдя ветки, вступила с молодым человеком в схватку. Когда он понял, что женщина может его побороть, он кликнул своих собак, и они принялись разрывать женщину на части.
   Он не дал собакам убить женщину, но приказал ей:
   — Найди быстро моих братьев!
   Она сказала ему:
   — Отломи ветку от дубового дерева, проведи ею по тем камням, что валяются вон в ложбине, и твои братья и их собаки оживут.
   Молодой человек отломил ветку от дубового дерева, спустился в ложбину, провел ею по камням, и братья его приподнялись и сказали:
   — Как мы долго проспали!
   Младший брат объяснил им, что они не спали, но что эта женщина превратила их в камни.
   Тогда все трое накинулись на эту женщину и убили ее.
   Они выехали оттуда втроем и прибыли к вдове, у которой обычно останавливались на ночлег и у которой было три дочери-красавицы.
   Три брата засватали трех сестер и выехали все вместе к себе домой. Они построили себе большие замки, так как их дома были непригодны для жилья, и стали жить там со своими женами в довольстве и счастье, устраивая пиры и танцы.
   От души желаю тебе прожить до их прихода!

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
Словарь непереводимых слов



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022