Алтан Шагай
ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ,
повествующая о том, как Баян Хан задал Алтан Шагаю невыполнимую задачу
Ступил на серебристое крыльцо,
вступил в чертог серебряно-квадратный,
вошел в покой Алтан Шагай и сел
за стол, где ожидал его владыка,
сам Баян Хан, где все столы ломились
от яств - от мяса и от саламата -
от мягких, жестких и иных напитков.
Сам Баян Хан из-за стола привстал,
и, гостя привечая, обнимал.
Алтан Шагай отведал угощенья,
стакан архи неспешно осушил
и обратился скромно к Баян Хану:
"О будущий мой тесть, я пред тобой,
вернулся я с залива Океана.
Отдашь ли за меня ты дочь свою?"
"Отдам, отдам! - ответил Баян Хан. -
Но знаешь ли, слуга мой нерадивый
просыпал в закромах моих муку -
пшеничную с ржаной он так смешал,
что, как их разделить, никто не знает.
Перебери-ка ты муку к рассвету -
и в жены дочь мою возьмешь за это".
Препроводив в амбар Алтан Шагая,
закрыв на три замка литую дверь,
оставили его там одного
услужливые слуги Баян Хана.
Алтан Шагай в дороге так устал,
что тут же спать в сусеке завалился.
А в полночь пробудился и подумал,
как развязаться с новою напастью.
И вспомнил о товарище своем,
кто в верности навек ему поклялся.
И прошептал: "О, где же ты, Шурак,
Царь муравьев! Если меня ты помнишь,
приди сюда скорее мне на помощь!"
Шурак услышал зов Алтан Шагая,
кушак потуже затянул и кликнул
всех подданных своих. Они явились.
Царь муравьев всех подданных своих
собрал в двенадцать кожаных мешков
и поспешил на дальний голос друга.
Одним движеньем двери распахнул,
одним движеньем все мешки раскрыл -
и муравьев повыпустил оттуда.
Как принялись за дело муравьи,
как принялись в потемках отделять
муку ржаную от муки пшеничной!
Работу до рассвета завершили -
муку по двум сусекам разложили.
Простился нежно с другом Царь Шурак,
пустился в путь обратный, не забывши
всех подданных в мешки позатолкать,
Алтан Шагаю пожелать удачи
и запереть замком пятиаршинным
литую дверь железного амбара.
Наутро, только солнце показалось,
в амбар вбежали слуги Баян Хана
и видят, что мука разделена,
а сам Алтан Шагай - в объятьях сна.
Призвал Алтан Шагая Баян Хан,
похвал не пожалел, благодаря.
"Отдашь ли за меня ты дочь свою?" -
спросил Алтан Шагай у Баян Хана.
"Отдам! Отдам! - владыка отвечал. -
Но прежде ты доставь-ка во дворец,
живым доставь мне Бешеного Пса,
Хозяина Зеленого Простора.
Я невод из хвоста его сплету".
Алтан Шагай сказал: "Ну, что ж, пойду".
Алтан Шагая провожая в путь,
предупреждая о грядущих бедах,
Толи Ногон сказала жениху:
"Знай, богатырь, что Бешеного Пса
задолго до тебя еще тринадцать
шаманов вызывались побороть -
не одолели. Тысяча небесных
бурханов усмиряли - не смогли.
У Бешеного Пса такая пасть,
что ежели он челюсти раздвинет,
то верхнею коснется края неба,
а нижнею уткнется в глубь земли.
Езжай, но береги себя в сраженье.
Я буду ждать тебя, вернись с победой".
"Мужчина должен испытать судьбу"! -
невесте отвечал Алтан Шагай
и скакуна направил в дальний край.
|
Главная
Sayings
Помощь
Каталог
|