World Sayings.ru - Сказка народов Бирмы - Мудрая Сунандари Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


СКАЗКА ШАНОВ

Сказка народов Бирмы

МУДРАЯ СУНАНДАРИ

   В незапамятные времена в одной стране правил король по имени Асакавинда. Был он груб в деяниях и жесток в помыслах; в гневе не ведал границ, гордость его была непомерна. Однажды король Асакавинда даже издал указ, запрещающий всякому, кто с ним встретится, смотреть в лицо государю. Вот каков был этот король.
   Как-то раз министр Субаваразин по делам службы находился в королевском дворце и загляделся на свадебную процессию, что двигалась по северной дороге. Играли музыканты, молодежь пела и плясала, кругом было шумно. Субаваразин смотрел на процессию и ничего не замечал вокруг. Но вдруг он обернулся и неожиданно столкнулся лицом к лицу с самим королем. И не успел отвести взгляда.
   Асакавинда пришел в великий гнев и принялся распекать министра. Долго он неистовствовал, а потом повелел:
   — За то, что ты посмел пялить на меня глаза, будто ты ровня своему государю, завтра на рассвете мы с тобою посчитаемся! За свою неслыханную дерзость ты представишь мне тело свое, ибо оно не умеет склоняться в глубоком поклоне, руку свою, ибо она не привыкла приветствовать повелителя, и глаз свой, ибо не научен он быть опущенным долу!
   Низко склонил голову министр, почтительно выслушал короля, и потом с печальным лицом и потускневшим взором отправился домой, думая про себя: «Завтра на рассвете пробьет мой последний час!»
   Когда Субаваразин явился домой, его дочь Сунандари тотчас заметила перемену в отце, подивилась его печальному виду и спросила:
   — Батюшка, отчего ты не весел?
   А надо вам сказать, что дочь министра ― Сунандари была не только пригожа и нежна, но и премудра: ведь она уже побывала в стране, где правят отшельники-мудрецы, и у каждого из отшельников училась его знанию. Так к своим семнадцати годам Сунандари уже познала девять главных наук мира. Закончив учение, она возвратилась к отцу и теперь жила подле него.
   Когда дочь обратилась к отцу с вопросом, он поведал ей обо всем, что с ним приключилось во дворце:
   — Сегодня твой несчастный отец выглянул из дворца и увидал, как веселятся на свадьбе юноши и девушки. Долго я глядел, как они с музыкой, пением и плясками двигались по северной дороге. А потом, когда свадебная процессия скрылась из виду, я повернулся и вдруг встретился взглядом с государем. Лишь один миг я смотрел на него. Но государь сильно разгневался: как это, мол, слуга посмел поднять на него глаза! И он повелел, чтобы твой несчастный отец завтра, лишь рассветет, поднес ему свое собственное тело, свою руку и свой глаз. И это будет платой за содеянное. Ты, дочь моя, верно, понимаешь, что завтра ждет меня неминуемая гибель. И сегодняшней ночью нет мне покоя.
   Тогда премудрая Сунандари сказала:
   — Батюшка, ты напрасно печалишься из-за слов короля. Жизни твоей вовсе не грозит опасность! В словах короля был скрытый намек. Он потребовал твоего тела, твоего глаза и твоей руки ― это все уловка. Король ждет, чтобы ты привел к нему свою дочь. Не ломай голову и зря не горюй! Завтра поутру отведи меня во дворец. А я научу тебя, что сказать королю!
   И Сунандари растолковала отцу тайный смысл королевского повеления. Субаваразин спокойно спал всю ночь. А на следующий день, чуть только рассвело, он пришел во дворец вместе со своею дочерью и, представив ее королю, смиренно доложил:
   — О высокочтимый государь! В согласия с твоим приказом представляю свою дочь Сунандари! Мое дитя, она ― часть моего тела! Разумная и послушная, она ― моя правая рука! Коли примешь ее к своему двору, будет и мой глаз в королевском дворце!
   Благосклонно выслушал министра король, похвалил его за догадливость и смекалку, а дочь его Сунандари пожелал сделать королевой.
   И вот однажды, уже после того как Сунандари стала королевой, к королю Асакавинде пришли его министры, придворные сановники и брахманы. Пока все они выказывали свое почтение государю и докладывали о делах, король вдруг заметил, что Сунандари внимательно смотрит на придворных, неотступно наблюдает за всяким их жестом или выражением лица. Надменный Асакавинда помрачнел и сказал:
   — Я не терплю, когда мне смеют глядеть в лицо. Но в неменьшей мере я возмущаюсь, если моя королева смотрит в упор на посторонних!
   Король поднялся с места и прошествовал во внутренние покои. А королева Сунандари не последовала за ним. И даже будто не обратила внимания на его слова. Она осталась на троне и рассказала всем придворным, с почтением склонившим головы, одну притчу. Вот эта притча.
   У короля, что в стародавние времена управлял некой страной, было четыре жены-королевы. Как-то королю прошло в голову отличить одну из жен и сделать ее главной королевой Аггадевимахеси (Аггадевимахеси (пал.) ― «великая богиня».). Но он не знал, которую из четырех выбрать. Тогда он задумал испытать их всех, чтобы выяснить, кто более подходит для этой роли.
   В один прекрасный день король узнал, что у старой суки, жившей под лестницей дворца, родились щенята. Он повелел одной из королев пойти и взглянуть на них. Та исполнила его волю без промедления. Спустилась вниз, поглядела на новорожденных щенят и сразу же вернулась в королевские покои.
   — Верно, государь, ― сказала она королю, ― там родились щенята!
   — А сколько же их родилось? ― спросил король.
   Однако королева не смогла ответить: ведь она только взглянула на щенков, а уж считать их ей и в голову не пришло.
   Тогда король подозвал вторую королеву.
   — Под лестницей нашего дворца, говорят, старая сука принесла щенков, ― сказал он. ― Сходи-ка, взгляни на них!
   И эта королева без промедления спустилась вниз, посмотрела на щенят и вернулась к королю.
   — Верно, государь, ― подтвердила она, ― сука ощенилась. Принесла пятерых.
   — А сколько из них кобельков и сколько сучек? — спросил король.
   Но этого королева не знала. Она не сообразила, что надо поглядеть, сколько там кобельков, а сколько сучек.
   После этого король позвал третью королеву и послал вниз поглядеть на щенят. Когда она вернулась, то с поклоном доложили:
   — Мой государь, под лестницей и впрямь родились щенята. Всего их пять ― три кобелька и две сучки!
   Выслушав королеву, король спросил:
   — А как они выглядят?
   Но увы, на это королева ничего ответить не смогла.
   Наконец настал черед четвертой королевы идти вниз. Король рассказал ей про щенков и велел пойти взглянуть на них. Когда же эта королева вернулась, то почтительно сообщила своему повелителю:
   — Моя государь! У старой суки, что живет под лестницей нашего дворца, родились щенята. Их всего пять: три кобелька и две сучки!
   Потом она описала все их особенности: у кого какая шерсть, у скольких щенков длинные хвосты, а у скольких ― короткие, у скольких кривые лапы, а у скольких ― прямые, у каких щенков красивые уши, а у каких ― некрасивые. Все подметила эта королева и обо всём рассказала.
   Испытав таким способом всех четырех своих жен, король вскоре после того отправился в поход против мятежников, что восстали на дальних окраинах. Он успешно подавил мятеж и возвращался домой. На полдороге ему повстречался какой-то путник. Король велел подозвать незнакомца, вручил ему четыре драгоценных камня, приказал поспешить в его столицу и продать драгоценности четырем королевам. Незнакомец исполнил волю короля. Каждая из королев купила у неизвестного торговце по одному драгоценному камню. Некоторое время спустя король вернулся победителем в свою столицу. Все четыре королевы явились к нему, показали драгоценные камни и стали хвастаться выгодной покупкой.
   Но король неожиданно для них рассердился и стал их корить:
   — Подозрительно мне все это! Таких камней ни на одном рынке не увидишь, ни у какого торговца не купишь! Сдается мне что у моих жен во время моего долгого отсутствия завелись любовники. От них и эти камни ― подарки!
   Услыхав такое, королевы сильно встревожились и перепугались. Одна, запинаясь от страха, стала объяснять королю:
   — У меня никакого любовника нет. Как-то во дворец приходил один мужчина, продавал камни, вот я и купила. Только и всего. Заметила я, правда, что тот мужчина был темен лицом.
   Вторая королева поддакнула первой:
   — Правда, правда, государь! Она все верно говорит. А еще тот мужчина был высок ростом!
   И третья королева подтвердила;
   — Все именно так и было, государь! А еще мужчина, что продавал эти драгоценности, был толстый!
   Наконец настал черед вмешаться и четвертой королеве. Она все подробно описала королю:
   — Что говорили три королевы ― все так! Был тут какой-то мужчина. Предлагал купить драгоценные камни. Мы и купили. Все это верно. Я его очень внимательно разглядела. Лицом он был темноват, выше среднего роста, с небольшими усами, кадык большой, глаза большие и выпуклые, нос длинный, густые брови, большие уши, шея длинновата, один из верхних зубов сломан, один мизинец на руке скрючен. Когда на других глядит, глаза раскрывает широко. На голове у него тюрбан из темной материи, рубашка белая, штаны синие. Уж я его хорошенько разглядела, даже одежду запомнила. А купила у него вот этот камень. Отдала за него сто серебряных монет!
   И тут король сказал своим женам:
   — Вот эта королева сметлива и догадлива, сразу видать! И память у нее завидная. Да и глазом небеса ее не обидели. Что увидит, все точно высмотрит и подробно запомнит. Того, кто вам продавал камни, описала точно. У нее настоящий государственный ум. Быть ей главной королевой Аггадевимахеси.
   Сказал это король и тут же, не сходя с места, назвал четвертую жену главной королевой, а остальным женам велел ей подчиняться.
   — Вот потому-то, ― заключила свой рассказ Сунандари, ― если мне сказано, что я — королева, то уж я не стану сидеть без дела, просто так. Пустая и легкая жизнь не для меня. Пусть вы говорите, что никогда не встречались со мною, да зато я на вас глядела внимательно и запомнила. Знаю и помню всякого ― и большого чином, и малого. Кто как заслуживает, так с ним и обращаюсь! Достойного уважения ― чту, достойного похвал ― превозношу! Все помню, за всем слежу! Мой государь стыдил меня за то, что я взглянула на постороннего, прогневался и затаил обиду. Стоило ли на это обижаться? Достойно ль это государя? Вы все сановники, министры и брахманы, подумайте, решите и доложите государю!
   Все, что поведала придворным Сунандари, все, что рассказывала в назидание, дошло и до ушей короля: он слышал все из внутренних покоев. А когда до него донеслись последние слова королевы, которыми она заключила свою притчу, гнев государя прошел. И Асакавинда понял свой промах. Однако безмерная его гордость не позволяла ему обратить все это в шутку. Он не спустился со своего ложа и не вышел в приемную залу, а погрузился в томительное размышление.
   Вот так и бывает со всяким, кто не может совладать со своею гордыней: он принужден страдать молча...

Главная

Sayings

Помощь

Каталог

советы логопеда


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022