Аварская народная сказка
ШЕЙХ ИЗ БОТЛИХА
Не в столь древние времена жил в Ботлихе известный алим. (Алим — мусульманский ученый-богослов.) У него было много последователей и муталимов, (Муталим — учащийся медресе и примечетских школ.) которые разносили славу о его мудрости по всему Дагестану. Среди многих прилежных и послушных муталимов был один дерзкий насмешник, проделки которого не давали алиму покоя. Вместо того чтобы учить Коран, муталим смешил аульчан анекдотами о жадности муллы, коварстве дибира (Дибир — то же, что мулла; духовный глава аула.) и несправедливости кадия. (Кадий — судья, разбиравший дела и выносивший решения на основании шариата. Кадиями часто были люди невежественные и корыстные, толковавшие законы по своему усмотрению. Отсюда обычно презрительное отношение к кадиям в сказках.) Наконец алим решил избавиться от насмешника и сказал ему: — Я больше не желаю терпеть твои проделки. Возьми себе моего осла, а также все необходимое и покинь наш край, иначе, клянусь аллахом, тебе не сдобровать. Не хотелось муталиму покидать веселый Ботлих, но ничего не поделаешь — пришлось. Оседлал он осла, нагрузил его припасами, которые дал ему алим, и тронулся в дальний путь. Долго шел он, коротко шел, днем шел и ночью шел он. Шел, пока на одном из высоких перевалов не пал его измученный осел. Похоронил он осла и сел около могилы, раздумывая о своей горькой судьбе. Мимо проходил путник. Увидел он опечаленного муталима и спросил: — Скажи, добрый человек, какое горе случилось с тобой? И чья эта свежевырытая могила? Судя по твоей глубокой печали, здесь похоронен какой-нибудь святой человек. — Здесь похоронен сам ботлихский шейх, — ответил муталим, умевший шутить даже в тяжелые минуты. — Это истинная правда, что он из Ботлиха, и он был весьма ученый, этот мой… — осел, хотел было сказать муталим, но, спохватившись, поправился, — шейх. — Это очень большая утрата для нас, — оказал набожный путник. — Возьми вот два аббаси, (Аббаси — иранская серебряная монета, имевшая хождение в Дагестане.) помолись и за мою душу у могилы святого шейха. Дорога эта была оживленной, по ней часто проходили путники и целые караваны. Многие из них, услышав о кончине ботлихского шейха, вносили свою лепту в богоугодное дело. А муталиму так понравилась роль мюрида (Мюрид — мусульманский послушник, обязанный воспитывать в себе фанатичную ненависть к «неверным» и слепо повиноваться своему наставнику — шейху или имаму.) нового святого, что он, уже не дожидаясь расспросов, сам вымогал у путников пожертвования в пользу шейха и его мюридов. Простаков было немало, и муталим быстро разбогател. Муталим поставил на могиле часовню, окружил себя учениками, и стала эта могила местом поклонения многих верующих. Теперь вернемся в Ботлих к тому алиму, который изгнал непокорного ученика. Услышал он о том, что появилось новое святое место и решил совершить туда паломничество, да и замолить грехи, которых у него накопилось немало. Добрался он до святилища и видит: стоит часовня, рядом усадьба, а кругом обработанные поля и тучные отары овец. — Вот это хорошо поставленное святое дело! — воскликнул Алим и вошел в часовню. — Салам алейкум, правоверный! — приветствовал он почтенного вида человека, который, сидя на ковре, перелистывал Коран. — Ваалейкум ассалам, о путник, — послышался ответ, и человек поднял глаза. Каково же было изумление ботлихского алима, когда он признал в нем своего самого нерадивого муталима-богохульника. — Так это ты здесь ведаешь отличным хозяйством? А ну-ка расскажи мне всю правду! — воскликнул алим. Испугался новый мюрид, что старый плут уже каким-то образом проведал о его делишках, и рассказал всю правду. — Гм, — ответил его бывший учитель. — Осел, говоришь! Так ведь в могиле шейха, которому я поклоняюсь, тоже похоронен осел — дедушка твоего осла. Будем продолжать наше выгодное дело.
|
Главная
Sayings
Помощь
Каталог
|