World Sayings.ru - Тувинская народная сказка - Два брата, или Старик Эренцен Хорошие предложения для хороших друзей

Английская пословица:

Случайная английская пословица:


флаг Тувы гкрб Тувы

Волшебные сказки

Тувинская народная сказка

ДВА БРАТА, ИЛИ СТАРИК ЭРЕНЦЕН

    Да, в давнее время жил, говорят, старик. И было у него два сына — большой и маленький. И была у них мачеха.
   «Старик — плохой человек. Если бы я была женой этого юноши!»— такие заносчивые мысли были, говорят, у их мачехи. И когда старик однажды отправился на охоту, соблазнила она ночью младшего сына, эта, значит, женщина, говорят.
   — Что же это такое, вот уж позор! Ах, что ты сделала? Соблазнить меня, собственное дитя! Возможно ли такое на свете? Я еще не слыхал никогда, чтобы кто-нибудь соблазнил своего собственного ребенка! — закричал юноша, избил женщину и убежал.
   Женщина сидела, рыдая, до прихода старика, не смыв крови с лица и головы. Вернулся старик и спросил:
   — Ах, беда, что случилось?
   — Это твое дитя, алмыс-шулмус. Разве я не относилась к ним всегда как к своим собственным детям? Твой младший сын соблазнил и так избил меня! — отвечала она.
   — О, худо, если это правда! — сказал старик. — Такой поступок дитя человеческое совершить не может. Уведите и расстреляйте его.
   И он велел старому человеку и юноше увести его, дав им ружье.
   Шли они себе, шли. Добравшись до пустынной, необитаемой степи, старик и юноша стали советоваться:
   — Ну как нам убить этого мальчика? И как мы будем жить, убив такого прекрасного мальчика? Лучше скажем, что он убежал и скитается теперь где-то.
   — Да что здесь особенного, братья! Если вы велите мне скитаться, я так и сделаю. Отпустите меня! А сами идите и скажите: «Мы его убили!»
   Старик вытащил из-за пазухи платок и слиток золота размером с лошадиную голову и дал ему со словами: «Ну, теперь отправляйся, а твою лошадь мы заберем!»— И с этим они ушли.
   Старший брат пошел с двумя товарищами на охоту. Во время охоты он заметил, что по безлюдной белой степи бродит какой-то мальчик, посмотрел он в подзорную трубу, и показалось ему, что мальчик похож на его младшего брата.
   — О друзья, там блуждает человек, похожий на моего единственного младшего брата. Пойдем туда и поглядим, кто это! — сказал он.
   Пошли они туда, а это и в самом деле его младший брат.
   — Ой, брат мой, что с тобой стало! Почему ты бродишь здесь?
   И ответил тогда младший брат:
   — Не родная она мне мать, а злая мачеха, потому и была так жестока со мной. Она так-то и так-то налгала моему отцу, сказала, чтобы он застрелил меня или выгнал из дому, и тогда отец мой сказал: «Пусть его застрелят!» Вот так я и попал сюда, но люди отпустили меня.
   — Ну, коли так, друзья, то и я стану скитаться здесь, раз уж приходится скитаться тут моему единственному младшему брату!
   — А что же нам сказать им о тебе? — спросили его спутники.
   И он ответил:
   — Ну, это нетрудно. Не говорите: «На границе нашей большой страны мы увидели, что там скитается младший брат, бедный!» Этого говорить нельзя! Скажите лучше: «Мы застрелили старшего брата вместе с младшим». Скажите: «Прибыв на границу нашей страны, мы услыхали об этом происшествии и подумали: „Если младший сотворил такое, то же сделает и старший“. Поэтому мы закопали их обоих». Вот так и скажите!
   — Да, сделаем так! — согласились они, увели его лошадь и ушли.
   — Где старший? — спросили их.
   — Старший? На границе великой страны мы услыхали об этом происшествии. Мы подумали: «Если младший сотворил такое, то и старший сделает то же»— и застрелили его.
   — Ну и правильно, — сказали старики и стали себе дальше жить-поживать на белом свете.
   А оба брата, младший и старший, шли, шли и пришли на гору. И, придя туда, они увидали черный камень размером с быка. У черного камня стояли две чаши с дождевой водой. Выпив по чаше воды, они легли под защитой скалы и заснули.
   Как только наступило утро, один стал будить другого:
   — Пора идти, братец, вставай и пойдем!
   Брат его не шевельнулся. Он был мертв.
   — Ой, мой братец, что же случилось? Отчего ты умер? — вскричал он.
   Плача и причитая, подсунул он под его подушку тот золотой слиток и написал на черном камне: «Того, кто наткнется на кости моего младшего брата, прошу похоронить его!»— и двинулся в путь.
   Шел он, шел. В одной стране все жители собрались на площади на большой совет.
   — Что означает это огромное сборище? Что случилось? — спросил он.
   И ему ответили:
   — В этой стране ни один хан не остается в живых, ни один!
   И подумал юноша: «Ага, говорят, что каждый, кто станет ханом, через три дня всегда умирает. Мой младший брат умер, и мне уже нечего терять! Пусть и я умру через три дня. Наесться бы еще хоть раз в жизни до отвала, а там уж можно спокойно умереть!»
   И тогда юноша спросил:
   — А для чего вы все собрались здесь?
   А они отвечали:
   — В нашей стране хан не живет, всегда через три дня умирает.
   — Можно я стану вашим ханом, братья? — спросил он.
   — Да, стань! — закричали все.
   Ну, сделали они юношу ханом и посадили его на ханский трон. Сидел он так, сидел, бедный, три дня, а потом спросил:
   — Разве не говорили у вас, что через три дня умрешь?
   Вышел он из дворца на солнечную сторону, сел и стал есть все подряд. Думает: «Настал мой смертный час!», а вслух сказал:
   — Наступил день моей смерти, сегодня уже прошло три дня!
   Тут грянул черный дождь со снегом и градом. Дождь все шел и шел, и подползла гигантская змея.
   — Хочу есть, хочу пить! — закричала она.
   И сказал юноша:
   — Разве ты не пожираешь всегда каждого, кто стал ханом? Разве ты не пьешь кровь каждого, кто стал ханом? Подожди, я тебе что-то дам!
   — Что ты мне дашь?
   — Раз в три дня ты будешь получать свою пищу. Ты ведь съедаешь каждого, кто стал ханом? Так я всегда раз в три дня стану кормить тебя.
   — Ну, если так, давай еду. А что мне дашь?
   — Я дам тебе овцу и человека, — пообещал он.
   — Ну ладно, через три дня давай человека и овцу да привяжи их крепко-накрепко вон к тому дереву! — сказала змея и уползла прочь.
   А брат его лежал мертвый. В это время бродил по земле семидесятилетний лама, опираясь рукой о землю. Дошел он до этого места, увидел, что лежит человек. Посмотрел, а тот мертв.
   «Ах, отчего же он умер? Такого греха я еще не встречал, как я ни стар. Что случилось? Такого греха я еще никогда не видал», — думал он, молился, приносил жертвы, приносил жертвы и опять молился, молился. И тут вскакивает этот юноша:
   — Где мой брат? Где мой брат? Где мой старший брат? Где мой старший брат?
   И сказал тогда лама:
   — О, я не знаю твоего старшего брата, откуда мне знать, где он. Посмотри-ка надпись там на камне!
   Посмотрев на оставленную его старшим братом надпись, юноша вернулся бегом, схватил золото, лежавшее у него под подушкой, и сказал ламе:
   — Ну, я иду теперь на юг! Мой старший брат пошел на юг.
   И отправился вслед за своим братом. Шел он, шел себе, шел и увидал огонь — видимый ночью и невидимый днем. Этот огонь можно было увидеть только ночью. Поэтому ночью он шел, днем спал, а ночью опять двигался вперед.
   И наконец однажды ночью он пришел к ободранной черной юрте, с которой войлок свисал клочьями.
   Подойдя к юрте, он поглядел в нее через дырку в войлоке и увидел двух стариков. А позади них сидела красивая девушка. Старик вдруг принялся целовать девушку и стал плакать. А потом стала целовать ее и плакать старуха. Юноша подумал: «Ну что бы там ни было, а я хотел бы поесть!»— и быстро вошел в юрту.
   — Что у вас случилось, братья?
   Они сказали:
   — О, а ты что за человек?
   — Ах, братья, накормите меня! — ответил он.
   Они тотчас принесли ему поесть.
   — Ну, что случилось?
   — Ах, сказали, чтобы мы завтра привели нашу дочь и отдали змее. Там ведь страна, в которой хан не остается в живых более трех дней. А теперь там воцарился хан, который велел, чтобы мы отдали нашу дочь. Можно ли сделать так, чтобы девушка эта, наша дочь, оказалась спасенной и осталась жить?
   — Добудьте-ка мне хороший белый меч, такой острый, чтобы им можно было рассечь волос, — сказал юноша и, наевшись досыта, заснул.
   Спал он себе и спал. А тут уже прискакали спешно два гонца того хана и заорали:
   — Эй, старик, поднимайся, вставай, быстро давай свою дочь!
   Разбудили они тогда юношу.
   — Ну, где меч? Быстро несите его сюда! — крикнул юноша и, получив меч, сказал — Дайте мне платье вашей дочери!
   Старинный наряд девушки с каймой по подолу смешон ведь, правда? Но юноша все-таки надел его и выскочил, спрятав меч в рукав.
   Они схватили его, повязали его голову веревкой как недоуздком и отправились в путь.
   Скакали они, скакали и привезли его к месту, куда приползала змея, и крепко привязали к доске вместе с овцой. И так, связанного, оставили.
   Стоял он, стоял… и тут появилась змея. Она уже подползла и собиралась перекусить его пополам, но вдруг упала, разрубленная пополам мечом, спрятанным в рукаве юноши. Но, сраженный ядом змеи, юноша упал плашмя, а привязанная овца все еще стояла.
   Подошли хан и оба его посланных, переговариваясь между собой: «Ну, пойдем посмотрим, что там делается! Съела ли змея свою еду?»
   Подошли, поглядели, а змея лежит мертвая, и юноша лежит тоже мертвый.
   — О хан, мы убили змею и похоронили ее, щедро награди нас!
   — Ах, идите и отрубите бестии голову. Разве я против? — сказал он.
   Вот как! А старики тут воскликнули:
   — Жизнь нашей дочери спасена!
   Взвалили они на плечи свой таган и казан, взяли с собой одну из своих коз и помчались к юноше, чтобы помянуть его. Добравшись до него, старик заколол козу, а старуха побежала за дровами. И тут она увидела, что из песка высовывается кончик украшенного каймой подола халата, в который был одет похороненный в песке юноша. Помчалась она назад со всех ног с криком: «Святой Хааркан!»
   — Эй, старуха, что случилось? — спросил старик.
   — Виднеется кончик халата нашей дочери!
   Они побежали и вытащили юношу. Он был полуживой. Взвалили они его себе на спины, бросили козу, таган и казан и побежали к своей юрте.
   Придя к себе в юрту, дали ему поесть и тем вернули юношу к жизни.
   А тем временем опять примчались посланцы хана и закричали:
   — Старик, эй, старик, выходи! Хан сказал, чтобы ты до полудня завтрашнего дня ссучил нити из ваты и сплел из них шатер.
   — О горе мне, что вы такое говорите? Что я должен делать? Что случилось?
   — Хан сказал, чтобы старик ссучил нити из ваты и сплел из них шатер, да притом до завтрашнего полудня!
   — Что за глупости вы болтаете! С каких это пор семидесятилетний старец должен сучить нити? Не болтайте чепухи! Не болтайте, не лайте!
   — Не отрубить ли ему голову? — сказали друг другу вестники и помчались назад.
   — У старика есть еще одна дочь, — доложили они.
   — Привезите ее, привезите ее! — сказал хан.
   Получив от хана приказ привезти ее голову, они поскакали обратно и снова появились у хижины.
   — Старик!
   — Ну, что там такое?
   — Давай свою дочь!
   Тут вышел юноша.
   — Мы приехали за твоей головой!
   — Нужна она вам — так берите!
   Повязали они ему голову веревкой как недоуздком и ускакали. В пути они встретили множество погонщиков верблюдов, расположившихся на отдых.
   — Что за человека вы везете?
   — Этот человек принадлежит нам. Мы отрубим ему голову.
   — Ах, продайте его нам! Есть такая красная вода… Раз ему так или иначе отрубят голову… А мы можем переправиться через эту воду, только отрубив человеку голову. Отдайте его нам, мы дадим вам за него трех верблюдов с поклажей. Дадим три тюка сукна! — говорили они.
   — Ну ладно. — И, отдав его, посланные хана ускакали.
   А погонщики верблюдов взяли юношу с собой и хотели переправиться через красную воду. Но когда они сказали: «Ну, отрубим», юноша предложил:
   — Дайте-ка мне ваш нож, братья, я сам вонжу его себе в шею и перейду!
   Погонщики верблюдов выстроились в ряд, приготовившись к переходу. А юноша поднял над водой кисть руки и отрезал ее ножом. Как только закапала кровь, погонщики один за другим переправились через красную воду. А перейдя на ту сторону, начали погонщики размышлять: «Да, это не простой человек! Это человек особый! Перейдем обратно и возьмем его с собой».
   И они перешли обратно вместе с ним. Дали они юноше поклажу трех верблюдов.
   Прибыв к большому базару, они разбили свои палатки и начали ходить по базару и торговать. И увидали они там какого-то юношу, который тряс некрашеный ящик на тележке и кричал:
   — Купишь его, будешь иметь радость! Не купишь его, будешь жалеть! Ну, кто возьмет некрашеный ящик?
   Никто его не брал. А наш юноша пошел за ним следом:
   — Что ты сказал, брат?
   — Я сказал: «Кто купит этот некрашеный ящик? Кто возьмет его, будет иметь радость. Кто не возьмет его, пожалеет», — повторил он.
   «Ну и ну, он говорит, что, если его взять, будет радость, а не взять — будет горе. Ладно, возьму-ка я его!»— подумал он и сказал:
   — Отдашь мне его?
   — Бери, бери, а что дашь взамен?
   — Дам поклажу трех верблюдов.
   Дал он ему поклажу трех верблюдов и взял этот ящик. И тот — другой — юноша сказал:
   — Ни в коем случае не открывай его до тех пор, пока не прибудешь домой!
   — Хорошо, — сказал юноша, взял ящик и отправился в путь.
   Пройдя полпути, он уже не мог больше выдержать и открыл его ключиком. Как только он открыл ящик, из него вышла прекрасная девушка и заговорила:
   — О горе, горе! Твой трудный путь еще не закончен, тебе еще предстоит пройти через много страданий! Зачем ты открыл ящик? Быстро умер ты и быстро ожил! Опиши-ка мне свою жизнь — с тех пор, как ты родился у твоих родителей, как ты умер и снова стал живым, быстро!
   Юноша сел и описал все, что пережил: как он родился у родителей, как умер и опять ожил. Дал бумагу девушке, она спрятала ее под мышкой справа и сказала:
   — А теперь быстро захлопни крышку!
   Он посадил ее в ящик, захлопнул крышку и пошел к погонщикам верблюдов.
   Увидев его, они спросили:
   — Что у тебя за некрашеный ящик?
   — А, я его купил.
   — Сколько дал за него?
   — Отдал поклажу трех верблюдов.
   — А что в нем?
   — Да ничего в нем нет!
   Тогда они увели юношу, привязали его крепко-накрепко к иве, сняли у него с шеи ключик, унесли его, открыли им ящик, и оттуда вышла прекрасная девушка.
   — О, у того хана, который сумел избавиться от неизбежной смерти, нет жены. Если мы доставим ее туда и дадим ему в жены, нас ждут богатые подарки! — сказали погонщики верблюдов, вынули девушку из ящика, заковали ее в цепи, вместо нее посадили в ящик юношу и пустились в путь.
   А засунув юношу в ящик, они к тому же бросили ящик в красную воду. А потом пошли к хану.
   — Вот, мы привели вам супругу, красивую супругу привели мы вам!
   Хан велел тут же поставить ему юрту, привести туда девушку, а сам пришел вечером, чтобы встретиться с ней.
   — Кто ты такая и какова твоя история? — спросил хан, войдя в юрту. И на его вопрос она ответила:
   — Вот моя история, — вынула из-под мышки бумагу и подала ему. Когда она дала ему бумагу, хан лишился чувств и упал. Это ведь была история его младшего брата. Он упал в обморок, а потом снова пришел в себя и собрал всех своих солдат.
   Собрав всех своих солдат, он велел десяти из них обыскать оба берега красной воды, не найдут ли они в воде некрашеный ящик. Потом он велел разыскать обоих посыльных и, когда их привели, велел расстрелять их. Привели родителей той девушки, и он обращался с ним как с отцом и матерью, оставил их жить у себя и заботился о них.
   А в местности, расположенной в нижнем течении этой красной воды, была страна хана Аржу Буржу. У хана был рыбак, бедный человек. Он ловил рыбу всегда только на крючок. И однажды этот бедный человек сказал своему хану:
   — Я человек, который живет в вашей стране рыболовством. Я сворачиваю мою удочку и забрасываю ее. И вот на мой крючок поймался какой-то ящик, и его не вытянуть. Соберите своих подданных, и пусть они мне его вытянут.
   Так говорил несчастный.
   И собрал хан свой народ, и они вытащили бедняку ящик. Они разбили его и, заглянув внутрь, увидели юношу.
   — Ах, это принц Лузут Хаана! — сказали они и, объявив его сыном Лузут Хаана, посадили его на трон. А когда это произошло, пришли пять солдат и нашли его. Найдя его наконец, они опять вернулись к своему хану и сказали:
   — Твой младший брат попал в гакую-то страну и стал сыном Лузут Хаана. Он живет в стране Аржу Буржу Хаана.
   Тогда он дал им письмо: «Пожалуйста, поскорей приходи! Приходи не позже чем через месяц!»— так было в нем написано. Они пошли и отдали письмо.
   Тогда тот юноша, ставший сыном Лузут Хаана, посадил вместо себя на трон бедняка-рыбака и отправился к своему старшему брату.
   Прибыл он к своему старшему брату, и тот сидел на троне под именем Арыл Хюрюл Хаана, а его младший брат взошел на трон как сын Лузут Хаана.
   И тут явились его мать, совратившая его, и отец, прогнавший его на чужбину. Они скитались так долго, что плечи их были изранены, руки загрубели, а ноги потрескались.
   — А теперь быстро убейте этих стариков! Они нам не нужны. Вот наши родители! — сказал старший брат и показал на родителей девушки.
   И тогда младший сказал:
   — Не надо этого делать! Не будь мы рождены отцом и матерью, мы бы не скитались по свету, умирая и воскресая. Если бы у нас не было отца и матери, как бы мы жили, скитаясь, умирая и воскресая? Пусть они будут моими отцом и матерью, а ты возьми в родители тех.
   И он стал жить дальше под именем Бюдюп Хойлу Хаан.

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022