Волшебные сказки
Тувинская народная сказка
ДВА БРАТА, ИЛИ СТАРИК ЭРЕНЦЕН
Да, в давнее время жил, говорят, старик. И было у него два сына — большой и маленький. И была у них мачеха. «Старик — плохой человек. Если бы я была женой этого юноши!»— такие заносчивые мысли были, говорят, у их мачехи. И когда старик однажды отправился на охоту, соблазнила она ночью младшего сына, эта, значит, женщина, говорят. — Что же это такое, вот уж позор! Ах, что ты сделала? Соблазнить меня, собственное дитя! Возможно ли такое на свете? Я еще не слыхал никогда, чтобы кто-нибудь соблазнил своего собственного ребенка! — закричал юноша, избил женщину и убежал. Женщина сидела, рыдая, до прихода старика, не смыв крови с лица и головы. Вернулся старик и спросил: — Ах, беда, что случилось? — Это твое дитя, алмыс-шулмус. Разве я не относилась к ним всегда как к своим собственным детям? Твой младший сын соблазнил и так избил меня! — отвечала она. — О, худо, если это правда! — сказал старик. — Такой поступок дитя человеческое совершить не может. Уведите и расстреляйте его. И он велел старому человеку и юноше увести его, дав им ружье. Шли они себе, шли. Добравшись до пустынной, необитаемой степи, старик и юноша стали советоваться: — Ну как нам убить этого мальчика? И как мы будем жить, убив такого прекрасного мальчика? Лучше скажем, что он убежал и скитается теперь где-то. — Да что здесь особенного, братья! Если вы велите мне скитаться, я так и сделаю. Отпустите меня! А сами идите и скажите: «Мы его убили!» Старик вытащил из-за пазухи платок и слиток золота размером с лошадиную голову и дал ему со словами: «Ну, теперь отправляйся, а твою лошадь мы заберем!»— И с этим они ушли. Старший брат пошел с двумя товарищами на охоту. Во время охоты он заметил, что по безлюдной белой степи бродит какой-то мальчик, посмотрел он в подзорную трубу, и показалось ему, что мальчик похож на его младшего брата. — О друзья, там блуждает человек, похожий на моего единственного младшего брата. Пойдем туда и поглядим, кто это! — сказал он. Пошли они туда, а это и в самом деле его младший брат. — Ой, брат мой, что с тобой стало! Почему ты бродишь здесь? И ответил тогда младший брат: — Не родная она мне мать, а злая мачеха, потому и была так жестока со мной. Она так-то и так-то налгала моему отцу, сказала, чтобы он застрелил меня или выгнал из дому, и тогда отец мой сказал: «Пусть его застрелят!» Вот так я и попал сюда, но люди отпустили меня. — Ну, коли так, друзья, то и я стану скитаться здесь, раз уж приходится скитаться тут моему единственному младшему брату! — А что же нам сказать им о тебе? — спросили его спутники. И он ответил: — Ну, это нетрудно. Не говорите: «На границе нашей большой страны мы увидели, что там скитается младший брат, бедный!» Этого говорить нельзя! Скажите лучше: «Мы застрелили старшего брата вместе с младшим». Скажите: «Прибыв на границу нашей страны, мы услыхали об этом происшествии и подумали: „Если младший сотворил такое, то же сделает и старший“. Поэтому мы закопали их обоих». Вот так и скажите! — Да, сделаем так! — согласились они, увели его лошадь и ушли. — Где старший? — спросили их. — Старший? На границе великой страны мы услыхали об этом происшествии. Мы подумали: «Если младший сотворил такое, то и старший сделает то же»— и застрелили его. — Ну и правильно, — сказали старики и стали себе дальше жить-поживать на белом свете. А оба брата, младший и старший, шли, шли и пришли на гору. И, придя туда, они увидали черный камень размером с быка. У черного камня стояли две чаши с дождевой водой. Выпив по чаше воды, они легли под защитой скалы и заснули. Как только наступило утро, один стал будить другого: — Пора идти, братец, вставай и пойдем! Брат его не шевельнулся. Он был мертв. — Ой, мой братец, что же случилось? Отчего ты умер? — вскричал он. Плача и причитая, подсунул он под его подушку тот золотой слиток и написал на черном камне: «Того, кто наткнется на кости моего младшего брата, прошу похоронить его!»— и двинулся в путь. Шел он, шел. В одной стране все жители собрались на площади на большой совет. — Что означает это огромное сборище? Что случилось? — спросил он. И ему ответили: — В этой стране ни один хан не остается в живых, ни один! И подумал юноша: «Ага, говорят, что каждый, кто станет ханом, через три дня всегда умирает. Мой младший брат умер, и мне уже нечего терять! Пусть и я умру через три дня. Наесться бы еще хоть раз в жизни до отвала, а там уж можно спокойно умереть!» И тогда юноша спросил: — А для чего вы все собрались здесь? А они отвечали: — В нашей стране хан не живет, всегда через три дня умирает. — Можно я стану вашим ханом, братья? — спросил он. — Да, стань! — закричали все. Ну, сделали они юношу ханом и посадили его на ханский трон. Сидел он так, сидел, бедный, три дня, а потом спросил: — Разве не говорили у вас, что через три дня умрешь? Вышел он из дворца на солнечную сторону, сел и стал есть все подряд. Думает: «Настал мой смертный час!», а вслух сказал: — Наступил день моей смерти, сегодня уже прошло три дня! Тут грянул черный дождь со снегом и градом. Дождь все шел и шел, и подползла гигантская змея. — Хочу есть, хочу пить! — закричала она. И сказал юноша: — Разве ты не пожираешь всегда каждого, кто стал ханом? Разве ты не пьешь кровь каждого, кто стал ханом? Подожди, я тебе что-то дам! — Что ты мне дашь? — Раз в три дня ты будешь получать свою пищу. Ты ведь съедаешь каждого, кто стал ханом? Так я всегда раз в три дня стану кормить тебя. — Ну, если так, давай еду. А что мне дашь? — Я дам тебе овцу и человека, — пообещал он. — Ну ладно, через три дня давай человека и овцу да привяжи их крепко-накрепко вон к тому дереву! — сказала змея и уползла прочь. А брат его лежал мертвый. В это время бродил по земле семидесятилетний лама, опираясь рукой о землю. Дошел он до этого места, увидел, что лежит человек. Посмотрел, а тот мертв. «Ах, отчего же он умер? Такого греха я еще не встречал, как я ни стар. Что случилось? Такого греха я еще никогда не видал», — думал он, молился, приносил жертвы, приносил жертвы и опять молился, молился. И тут вскакивает этот юноша: — Где мой брат? Где мой брат? Где мой старший брат? Где мой старший брат? И сказал тогда лама: — О, я не знаю твоего старшего брата, откуда мне знать, где он. Посмотри-ка надпись там на камне! Посмотрев на оставленную его старшим братом надпись, юноша вернулся бегом, схватил золото, лежавшее у него под подушкой, и сказал ламе: — Ну, я иду теперь на юг! Мой старший брат пошел на юг. И отправился вслед за своим братом. Шел он, шел себе, шел и увидал огонь — видимый ночью и невидимый днем. Этот огонь можно было увидеть только ночью. Поэтому ночью он шел, днем спал, а ночью опять двигался вперед. И наконец однажды ночью он пришел к ободранной черной юрте, с которой войлок свисал клочьями. Подойдя к юрте, он поглядел в нее через дырку в войлоке и увидел двух стариков. А позади них сидела красивая девушка. Старик вдруг принялся целовать девушку и стал плакать. А потом стала целовать ее и плакать старуха. Юноша подумал: «Ну что бы там ни было, а я хотел бы поесть!»— и быстро вошел в юрту. — Что у вас случилось, братья? Они сказали: — О, а ты что за человек? — Ах, братья, накормите меня! — ответил он. Они тотчас принесли ему поесть. — Ну, что случилось? — Ах, сказали, чтобы мы завтра привели нашу дочь и отдали змее. Там ведь страна, в которой хан не остается в живых более трех дней. А теперь там воцарился хан, который велел, чтобы мы отдали нашу дочь. Можно ли сделать так, чтобы девушка эта, наша дочь, оказалась спасенной и осталась жить? — Добудьте-ка мне хороший белый меч, такой острый, чтобы им можно было рассечь волос, — сказал юноша и, наевшись досыта, заснул. Спал он себе и спал. А тут уже прискакали спешно два гонца того хана и заорали: — Эй, старик, поднимайся, вставай, быстро давай свою дочь! Разбудили они тогда юношу. — Ну, где меч? Быстро несите его сюда! — крикнул юноша и, получив меч, сказал — Дайте мне платье вашей дочери! Старинный наряд девушки с каймой по подолу смешон ведь, правда? Но юноша все-таки надел его и выскочил, спрятав меч в рукав. Они схватили его, повязали его голову веревкой как недоуздком и отправились в путь. Скакали они, скакали и привезли его к месту, куда приползала змея, и крепко привязали к доске вместе с овцой. И так, связанного, оставили. Стоял он, стоял… и тут появилась змея. Она уже подползла и собиралась перекусить его пополам, но вдруг упала, разрубленная пополам мечом, спрятанным в рукаве юноши. Но, сраженный ядом змеи, юноша упал плашмя, а привязанная овца все еще стояла. Подошли хан и оба его посланных, переговариваясь между собой: «Ну, пойдем посмотрим, что там делается! Съела ли змея свою еду?» Подошли, поглядели, а змея лежит мертвая, и юноша лежит тоже мертвый. — О хан, мы убили змею и похоронили ее, щедро награди нас! — Ах, идите и отрубите бестии голову. Разве я против? — сказал он. Вот как! А старики тут воскликнули: — Жизнь нашей дочери спасена! Взвалили они на плечи свой таган и казан, взяли с собой одну из своих коз и помчались к юноше, чтобы помянуть его. Добравшись до него, старик заколол козу, а старуха побежала за дровами. И тут она увидела, что из песка высовывается кончик украшенного каймой подола халата, в который был одет похороненный в песке юноша. Помчалась она назад со всех ног с криком: «Святой Хааркан!» — Эй, старуха, что случилось? — спросил старик. — Виднеется кончик халата нашей дочери! Они побежали и вытащили юношу. Он был полуживой. Взвалили они его себе на спины, бросили козу, таган и казан и побежали к своей юрте. Придя к себе в юрту, дали ему поесть и тем вернули юношу к жизни. А тем временем опять примчались посланцы хана и закричали: — Старик, эй, старик, выходи! Хан сказал, чтобы ты до полудня завтрашнего дня ссучил нити из ваты и сплел из них шатер. — О горе мне, что вы такое говорите? Что я должен делать? Что случилось? — Хан сказал, чтобы старик ссучил нити из ваты и сплел из них шатер, да притом до завтрашнего полудня! — Что за глупости вы болтаете! С каких это пор семидесятилетний старец должен сучить нити? Не болтайте чепухи! Не болтайте, не лайте! — Не отрубить ли ему голову? — сказали друг другу вестники и помчались назад. — У старика есть еще одна дочь, — доложили они. — Привезите ее, привезите ее! — сказал хан. Получив от хана приказ привезти ее голову, они поскакали обратно и снова появились у хижины. — Старик! — Ну, что там такое? — Давай свою дочь! Тут вышел юноша. — Мы приехали за твоей головой! — Нужна она вам — так берите! Повязали они ему голову веревкой как недоуздком и ускакали. В пути они встретили множество погонщиков верблюдов, расположившихся на отдых. — Что за человека вы везете? — Этот человек принадлежит нам. Мы отрубим ему голову. — Ах, продайте его нам! Есть такая красная вода… Раз ему так или иначе отрубят голову… А мы можем переправиться через эту воду, только отрубив человеку голову. Отдайте его нам, мы дадим вам за него трех верблюдов с поклажей. Дадим три тюка сукна! — говорили они. — Ну ладно. — И, отдав его, посланные хана ускакали. А погонщики верблюдов взяли юношу с собой и хотели переправиться через красную воду. Но когда они сказали: «Ну, отрубим», юноша предложил: — Дайте-ка мне ваш нож, братья, я сам вонжу его себе в шею и перейду! Погонщики верблюдов выстроились в ряд, приготовившись к переходу. А юноша поднял над водой кисть руки и отрезал ее ножом. Как только закапала кровь, погонщики один за другим переправились через красную воду. А перейдя на ту сторону, начали погонщики размышлять: «Да, это не простой человек! Это человек особый! Перейдем обратно и возьмем его с собой». И они перешли обратно вместе с ним. Дали они юноше поклажу трех верблюдов. Прибыв к большому базару, они разбили свои палатки и начали ходить по базару и торговать. И увидали они там какого-то юношу, который тряс некрашеный ящик на тележке и кричал: — Купишь его, будешь иметь радость! Не купишь его, будешь жалеть! Ну, кто возьмет некрашеный ящик? Никто его не брал. А наш юноша пошел за ним следом: — Что ты сказал, брат? — Я сказал: «Кто купит этот некрашеный ящик? Кто возьмет его, будет иметь радость. Кто не возьмет его, пожалеет», — повторил он. «Ну и ну, он говорит, что, если его взять, будет радость, а не взять — будет горе. Ладно, возьму-ка я его!»— подумал он и сказал: — Отдашь мне его? — Бери, бери, а что дашь взамен? — Дам поклажу трех верблюдов. Дал он ему поклажу трех верблюдов и взял этот ящик. И тот — другой — юноша сказал: — Ни в коем случае не открывай его до тех пор, пока не прибудешь домой! — Хорошо, — сказал юноша, взял ящик и отправился в путь. Пройдя полпути, он уже не мог больше выдержать и открыл его ключиком. Как только он открыл ящик, из него вышла прекрасная девушка и заговорила: — О горе, горе! Твой трудный путь еще не закончен, тебе еще предстоит пройти через много страданий! Зачем ты открыл ящик? Быстро умер ты и быстро ожил! Опиши-ка мне свою жизнь — с тех пор, как ты родился у твоих родителей, как ты умер и снова стал живым, быстро! Юноша сел и описал все, что пережил: как он родился у родителей, как умер и опять ожил. Дал бумагу девушке, она спрятала ее под мышкой справа и сказала: — А теперь быстро захлопни крышку! Он посадил ее в ящик, захлопнул крышку и пошел к погонщикам верблюдов. Увидев его, они спросили: — Что у тебя за некрашеный ящик? — А, я его купил. — Сколько дал за него? — Отдал поклажу трех верблюдов. — А что в нем? — Да ничего в нем нет! Тогда они увели юношу, привязали его крепко-накрепко к иве, сняли у него с шеи ключик, унесли его, открыли им ящик, и оттуда вышла прекрасная девушка. — О, у того хана, который сумел избавиться от неизбежной смерти, нет жены. Если мы доставим ее туда и дадим ему в жены, нас ждут богатые подарки! — сказали погонщики верблюдов, вынули девушку из ящика, заковали ее в цепи, вместо нее посадили в ящик юношу и пустились в путь. А засунув юношу в ящик, они к тому же бросили ящик в красную воду. А потом пошли к хану. — Вот, мы привели вам супругу, красивую супругу привели мы вам! Хан велел тут же поставить ему юрту, привести туда девушку, а сам пришел вечером, чтобы встретиться с ней. — Кто ты такая и какова твоя история? — спросил хан, войдя в юрту. И на его вопрос она ответила: — Вот моя история, — вынула из-под мышки бумагу и подала ему. Когда она дала ему бумагу, хан лишился чувств и упал. Это ведь была история его младшего брата. Он упал в обморок, а потом снова пришел в себя и собрал всех своих солдат. Собрав всех своих солдат, он велел десяти из них обыскать оба берега красной воды, не найдут ли они в воде некрашеный ящик. Потом он велел разыскать обоих посыльных и, когда их привели, велел расстрелять их. Привели родителей той девушки, и он обращался с ним как с отцом и матерью, оставил их жить у себя и заботился о них. А в местности, расположенной в нижнем течении этой красной воды, была страна хана Аржу Буржу. У хана был рыбак, бедный человек. Он ловил рыбу всегда только на крючок. И однажды этот бедный человек сказал своему хану: — Я человек, который живет в вашей стране рыболовством. Я сворачиваю мою удочку и забрасываю ее. И вот на мой крючок поймался какой-то ящик, и его не вытянуть. Соберите своих подданных, и пусть они мне его вытянут. Так говорил несчастный. И собрал хан свой народ, и они вытащили бедняку ящик. Они разбили его и, заглянув внутрь, увидели юношу. — Ах, это принц Лузут Хаана! — сказали они и, объявив его сыном Лузут Хаана, посадили его на трон. А когда это произошло, пришли пять солдат и нашли его. Найдя его наконец, они опять вернулись к своему хану и сказали: — Твой младший брат попал в гакую-то страну и стал сыном Лузут Хаана. Он живет в стране Аржу Буржу Хаана. Тогда он дал им письмо: «Пожалуйста, поскорей приходи! Приходи не позже чем через месяц!»— так было в нем написано. Они пошли и отдали письмо. Тогда тот юноша, ставший сыном Лузут Хаана, посадил вместо себя на трон бедняка-рыбака и отправился к своему старшему брату. Прибыл он к своему старшему брату, и тот сидел на троне под именем Арыл Хюрюл Хаана, а его младший брат взошел на трон как сын Лузут Хаана. И тут явились его мать, совратившая его, и отец, прогнавший его на чужбину. Они скитались так долго, что плечи их были изранены, руки загрубели, а ноги потрескались. — А теперь быстро убейте этих стариков! Они нам не нужны. Вот наши родители! — сказал старший брат и показал на родителей девушки. И тогда младший сказал: — Не надо этого делать! Не будь мы рождены отцом и матерью, мы бы не скитались по свету, умирая и воскресая. Если бы у нас не было отца и матери, как бы мы жили, скитаясь, умирая и воскресая? Пусть они будут моими отцом и матерью, а ты возьми в родители тех. И он стал жить дальше под именем Бюдюп Хойлу Хаан.
|
Главная
Sayings
Помощь
Каталог
|