World Sayings.ru - народная сказка Маори - Моту-рау Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


Народная сказка Маори

МОТУ-РАУ

   У вождя Рака-па-тиры остались в живых только две дочери: Коро-нае и Моту-рау. Сыновья Раки погибли в битвах, и старый немощный вождь жил с женой и двумя дочерьми в Урута-хи на берегу Пиопиотахи.
   Коро-нае часто уходила в лес за цветами и ягодами. И однажды она не вернулась. Старый Рака не мог сам отправиться на поиски дочери, вместо него в лес пошел мудрый тохунга, дядя девушек. Пять дней все здоровые мужчины из па с утра до ночи искали Коро-нае в соседних долинах. В полдень и в полночь тохунга советовался со своим атуа и просил помощи у демонов гор, лесов и океана. Но все было напрасно — никто не мог найти Коро-нае.
   На пятую ночь, когда мужчины в изнеможении лежали каждый у себя дома, а старые измученные тревогой родители Коро-нае были уже близки к смерти, Моту-рау увидела сон. Ей приснилось, что Коро-нае, застигнутая лавиной, лежит в лесу, она еще жива, но дыхание жизни вот-вот покинет ее. Моту-рау побежала к своему дяде, тохунге, рассказала сон и описала место, где лежит сестра.
   — Я хочу пойти к Коро-нае, — молила она тохунгу. — Скажи, как мне ее найти.
   — Наберись храбрости и терпения. Я попрошу атуа, он вложит нужные слова мне в уста.
   Моту-рау ушла. Когда она снова вернулась к дяде, он сказал:
   — Я сделал красного змея, он покажет тебе дорогу к Коро-нае. Днем ты будешь держать его за веревку, а змей будет плыть над вершинами деревьев. По вечерам он будет опускаться на землю, как птица. Три дня ты будешь идти за ним и три ночи будешь спать в лесу. Если у тебя хватит сил, ты найдешь сестру.
   Едва тохунга произнес эти слова, как подул западный ветер, красный змей поднялся в небо и поплыл над деревьями.
   — Иди, — сказал тохунга. — Пусть твое сердце преисполнится храбрости, и ты найдешь сестру.
   Старый тохунга с грустью смотрел вслед девушке, а она бежала под деревьями и держала в руках туго натянутую веревку. Тохунга видел красное облако позади змея и знал, что путешествие Моту-рау не кончится добром,
   На третий день змей начал подниматься все выше и выше, он вел Моту-рау на плоскогорье между двумя горами, заставляя удаляться от побережья. Наконец змей, как усталая птица, упал на землю. И когда Моту-рау с трудом взобралась по крутому склону, она увидела распростертого на земле красного змея и рядом свою сестру.
   Мото-рау опустилась на колени, и слезы полились у нее из глаз. Коро-нае умирала. Она оказалась в горах во время обвала, и у нее были сломаны руки и ноги. Слезы Коро-нае растекались по плоскогорью. Мото-рау с нежностью обняла сестру, и ее слезы смешались со слезами Коро-нае. Коро-нае улыбнулась сестре, вздохнула, и через мгновенье ее душа рассталась с телом и отправилась в далекий путь — в Те Реингу. Но душа Коро-нае не торопилась, она поджидала душу Моту-рау. Вскоре они встретились и рука об руку пошли по дороге смерти.
   Слезы сестер сбежали по холмам в низину и образовали озеро Манапоури (Озеро Манапоури находится в южной части Южного острова.) — Озеро Скорбящего Сердца.

Главная

Sayings

Помощь

Каталог

Расписание автобусов рейс 360 Москва Расписание автобус 25 Москва.


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022