Народная сказка Маори
ЛЕТАЮЩИЙ ТАНИФА
В Патеа на берегу моря лежала огромная серая туша, похожая в сумерках на скалу. Охотник торопился домой в каингу, но странное зрелище привлекло его внимание, и он пошел по песку посмотреть, что там такое. Волны омывали тушу, они уносили песок, налипший на бока, и откатывались по пологому берегу назад в море. Охотник коснулся копьем серой громадины и почувствовал, что она мягкая. Он решил, что перед ним какая-то странная рыба, и вонзил в нее копье. Спящий зверь взвыл от боли и бросился на своего обидчика. Он выбросил вперед когтистую лапу и схватил охотника поперек туловища. Два крыла, похожие на паруса, раскрылись и замахали в воздухе. Зверь оторвал охотника от земли и взмыл вместе с ним в небо, потому что это был летающий танифа. Охотник взглянул на песчаный берег, убегавший назад где-то под ним. Над его головой разрезали воздух могучие крылья, с каждым взмахом поднимая танифу все выше и выше. Взошла луна, стало холоднее. Лес и озеро остались далеко внизу, будто в другом мире. Но вот суша исчезла, и охотник уже не видел ничего, кроме крошечных белых шапочек волн, освещенных лунным светом, и прозрачных прядей облаков, которые иногда на мгновение окутывали его с танифой и снова пропадали. Танифа и охотник летели всю ночь. Утром, когда взошло солнце, они были уже в другой стране. Они прилетели на родину маори, на остров Гаваики. Танифа сделал круг и опустился на прогалину среди высоких деревьев. Но охотника не радовали красивые тропические цветы и плоды, которые висели на деревьях и усыпали землю. Куда он ни бросал взгляд, всюду стояли или лежали танифы, огромные чудовища с немигающими глазами, сложенными крыльями и когтистыми ногами, похожими на птичьи лапы. Когда заговорил танифа, который его поймал, охотнику показалось, что загремел гром, но слова он понимал. — Этот человек ранил меня. Он должен умереть. — Откуда он явился? — спросил пожилой танифа. — Из страны Купе. Он живет на Рыбе Мауи. — Что же ты там делал, о танифа? — Отдыхал. — Где же ты отдыхал, о танифа? — На берегу, в Патеа. — Ты был на песке или в воде? — Я заснул на берегу и не заметил, как оказался в воде. Старый танифа, успевший побелеть за свою тысячелетнюю жизнь, с трудом поднялся на ноги и раскрыл израненные крылья. — О танифа, — сказал он глухим низким голосом. — Ты сам вынес себе приговор. Твой дом — небо. На земле ты отдыхаешь, когда устаешь, как мы все. Танифе, который живет в воде, нечего делать в небе; танифе, который живет в небе, нечего делать в воде. Ты оказался в таком месте, где человек имел право тебя убить. Остальные танифы окружили их и закивали в знак согласия. — Что мы сделаем с этим человеком? — спросил молодой танифа. Старый танифа протянул к нему лапу с длинными когтями и сказал: — Ты, самый младший танифа, отнесешь его на Рыбу Мауи. Посади его сейчас же себе на спину. Так охотник полетел домой. Когда танифа был уже недалеко от Патеа, охотник протянул руку и вырвал несколько перьев из крыла чудовища. Он очень дорожил этими перьями. Одно из них он подарил Таме-ахуа, который жил на Уонгануи (Река на Северном острове; впадает в Южный залив Таранаки.). У Тамы был еще один дом в Ваи-тотаре, но путь от одного дома до другого продолжался несколько дней и отнимал много сил. Получив в подарок перо танифы, Тама сам стал походить на танифу: он сжимал в руке этот талисман и при холодном свете луны летал над верхушками деревьев с Уонгануи в Ваи-тотару.
|
Главная
Sayings
Помощь
Каталог
|