World Sayings.ru - Корейские пословицы и поговорки 38 Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


флаг Южной Кореи флаг Северной Кореи

Корейские пословицы и поговорки 38

Пустой колос голову выше поднимает, фальшивый ревизор больше страха наводит
Пустой черпак пуще гремит
Пусть бедна моя земля (родина), а мне она — рай
Пусть борода в три вершка, а господином почувствуешь себя только после еды
Пусть волки нападут — и то не испугаюсь
Пусть даже небо обрушится, найдется лазейка, через которую можно выбраться
Пусть живущий в горах добывает пищу в горах, а живущий у моря добывает пищу в море
Пусть кашу с водой будем есть, лишь бы нам вдвоем было хорошо
Пусть котел черен, но разве каша в нем черная
Пусть меду мало, лишь бы десерт был сладкий
Пусть сгорит весь государев дворец, меня же радует, что клопы подохли
Пусть сеть в десять ча длиной, ее основа — веревка
Пусть скажут десять человек сто слов, но как понимать это, зависит от слушателя
Пусть там хоть каша варится, хоть похлебка (о безразличном отношении)
Пусть у тебя и кривые пальцы, но дорогу указывай прямо
Путь в десять тысяч ли начинается с первого шага
Путь трехдневный, а он день идет — десять дней лежит
Пылинка к пылинке — гора Тайшань
Пышная на вид свадьба (говорится о чем-нибудь хорошем на вид, но плохом по сути)
Пьет из колодца, в который плевал
Пьет, как кит воду (т. е. помногу)
Пьяница пьянеет, даже пройдя мимо ячменного поля
Пьяный и двоюродному брату выстроит дом с черепичной крышей (т. е. пьяному нетрудно наобещать что угодно)
Пьяный, а через речку по бревну пройдет
Раба бы не прожорливого, жену бы не ревнивую
Работа — лучшая приправа к блюдам
Работает кое-как, будто косит траву на могиле дяди
Работает кое-как, будто чужую лошадь кормит
Работает на них так, что ногти на руках и ногах стираются
Работает так, что ногти на руках и ногах стираются
Работает, как ленивый крестьянин, который только борозды считает
Работай, как вол, ешь, как мышь
Работать так работать, гулять так гулять
Работы всегда больше у себя, а еды - у других
Радуется, словно умер и вновь ожил
Раз продает огород и покупает рисовое поле, значит, захотел риса
Раз ты корявый, так хоть не будь чернявым
Раз уж поскользнулся, то заодно и отдохну
- Раз уж поскользнулся, то заодно и отдохну (т. е. сделает заодно и что-нибудь полезное)
Разбавляет воду водой, а водку водкой
Разбавлять воду водой (т. е. заниматься бессмысленным делом)
Разбил глиняную посуду, а приобрел латунную
Разбил глиняный горшок, а нашел латунный
Разбил чужой старый горшок, а вернул новый
Разбитый котел с поломанной крышкой (о браке вдовца с вдовой)
Разве беседуют через перегородку в одной комнате? (т. е. между ними нет секретов)
Разве бывает смерть без причины?
Разве бывает шерсть без шкуры?
Разве в бедности виноват муж или сосед?
Разве в горле живого человека паук сплетет паутину?
Разве в носок влезет три маля риса?
Разве в улыбающееся лицо плюнешь?
Разве виноватому есть что сказать?
Разве волк станет овцой?
Разве воробей прилетит к мельнице просто так?
Разве воробей пролетит мимо мельницы?
Разве все так получается, как говорилось?
Разве выгоняют входящего гостя?
Разве гадят в колодец оттого, что больше здесь не останутся?
Разве гляденьем будешь сыт?
Разве гной станет мясом?

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022