World Sayings.ru - Корейские народные сказки

Английская пословица:

Главная      Sayings      Помощь      Каталог


Корейские народные сказки

Предисловие

   Расположенная на самой окраине Восточной Азии, Корея славится удивительной красотой и разнообразием природы. Не случайно ее жители назвали свою страну так поэтично: ЧОСОН - СТРАНА УТРЕННЕЙ СВЕЖЕСТИ. Здесь живет талантливый и трудолюбивый народ. Тысячелетиями трудясь на земле, освоенной предками-чосонцами, корейский народ создал богатую, своеобразную культуру. Неотъемлемой частью этой культуры является устное народное творчество: сказки, предания, легенды, мифы, пословицы, поговорки и песни, отмеченные печатью мудрости.

   Сказка, представляющая собой ведущий жанр корейского фольклора, является ценнейшим памятником духовной и поэтической культуры корейского народа и имеет огромное познавательное значение. Сказка издавна любима народом. В недалеком прошлом именно сказка питала духовную культуру простых корейцев. Летними душными вечерами старики сказочники - иягикуны рассказывали сказки детям. Не одно поколение корейской детворы с восторгом слушало о чудесах и волшебниках, о хитроумных проделках чертей - токкэби, о духах умерших предков, родственников. В редкие часы отдыха иягикуну внимали и взрослые, сидя в ветхой лачуге на камышовой циновке, постеленной поверх теплого кана-ондори, во вьюжную зимнюю ночь, когда холодный, пронизывающий ветер неистовствовал за затянутым бумагой окном, или в жаркий полдень, примостившись в тени плакучих ив на рисовом поле. Взрослые, как и дети, верили во всемогущего богатыря - чжансу, который способен избавить их от земных невзгод и притеснений янбанов. Верили в "счастливую" могилу, для которой искали и никак не могли найти одно-единственное место на "единственной" счастливой горе. В награду за поиски ожидали счастья и благословения от своих благодарных предков, давно ушедших в чосын - иной мир. Верили также в вещие сны, в которых герою является провидец в образе седобородого старца-отшельника, даоса, дающего мудрый совет, или в облике небесной феи - сонне, которая подсказывает, как найти счастье. Но в реальной жизни все было совсем иначе: желанное счастье не приходило, жизнь мстила наивным людям за их доверчивость, безжалостно разбивая призрачные надежды.

   Сказка всегда была любимым видом устного творчества корейцев. Одни ее называют "енмаль" - слово о старине, другие - "еннияги" - рассказ о старине. Своими корнями корейская сказка уходит в седую древность, и зародилась она где-то на заре возникновения корейской культуры. Определить точно время ее появления так же трудно, как невозможно представить, когда это было: "в давние-давние времена...", "когда тигр еще курил трубку, а буйвол говорил человеческим языком..." Многие корейские сказки несут на себе отпечаток древнейшей эпохи в истории возникновения корейского общества. В своеобразной форме, присущей только сказкам, они отразили образ мыслей первобытных людей, их наивные и подчас искаженные представления об окружающем мире, истоки обычаев и верований. Именно здесь таятся корни многих элементов сказочной фантастики, отсюда ведут свое начало широко известные в корейском фольклоре образы и сюжеты. Корейские сказки являются неоценимым источником для изучения быта, нравов, традиций и обычаев страны. Как и фольклор других народов, корейские сказки органически связаны с реальной жизнью. В большей мере сказки воплощают в себе реалии последующих этапов развития феодального мира с характерными для него социальными атрибутами и коллизиями. Таким образом, в художественной форме в сказках нашли отражение характерные черты корейского народа на разных этапах его истории.

  На протяжении столетий происходил естественный отбор фольклорного материала: шлифовались сюжеты и стиль. Память народа сохраняла только то, чем жила душа народа, его чаяния.

   У корейских легенд и мифов существует тесная связь с волшебными сказками, порой даже трудно бывает определить, где кончается легенда и начинается сказка. А сказочный сюжет трудно отделить от реальной истории страны. Вот почему в корейском фольклоре немало сюжетов о первопредках, основателях древних корейских государств Чосон, Когуре, Силла ("Династия Ли", "Вторая легенда о царствующей в Корее династии", "Легенда о Тан Гуне", который выступает основателем Древнего Чосона). Мифические персонажи представляются как полуисторические-полулегендарные правители или герои Кореи.

   Традиционным героем корейских волшебных сказок нередко выступает волшебник-мудрец хенин в образе седобородого старца. Образ этот, вероятно, навеян патриархально-конфуцианским почитанием старости.

   Существует немало сказок, где действующее лицо - монах. Корейский монах мало похож на его русского собрата. Он не привязан к храму, а ходит по деревням, собирая подаяние, творит добро, наказывает зло ("Храм на горе Пэкчжоксан", "Как Сеул столицей стал").

   Вековая мечта корейского народа воплотилась в образе богатыря - чжансу, способного творить чудеса, делать людей счастливыми ("Кровавые слезы богатыря", "Озеро богатыря").

   У корейцев, как и других народов мира, весьма популярны сказки о падчерице и злой мачехе ("Как Ённи от мачехи спаслась"). "История о добродетельной Кхончхи и злой мачехе и ее дочери Пхатчхи" отличается реалистичностью: героиня, Кхончхи, теряет не золотую, а матерчатую туфельку, переходя вброд реку, а замуж выходит не за принца, а за губернатора провинции.

   А вот еще один, тоже весьма распространенный сюжет о двух братьях: старшем и младшем, богатом и бедном, злом и добром ("Сказка про предсказателя и трех его сыновей"). Наиболее известной является сказка о зловредном старшем брате Нольбу и младшем брате Хынбу. В Корее, где длительное время господствовали строгие конфуцианские этические нормы, требовавшие беспрекословного почитания старшего в семье, конфликт младшего со старшим приобретает особую остроту. В сказках подобного рода младшего брата всячески унижает старший, обделяет его в наследстве, а то и выгоняет из дома. Младший брат бедствует, но вдруг случается чудо - трудолюбие, честность, кротость младшего брата вознаграждены. Сюжеты таких сказок пользуются широкой популярностью у корейцев. И поэтому при одном лишь упоминании имени героев сказки в сознании корейца возникают зримые образы. Любому корейцу понятен смысл фразы, аллегория типа: "Сосед Ким - истинный Нольбу, а Пак - Хынбу". Эти и подобные им имена стали нарицательными.

   Любимым героем корейцев является рыбак, в образе которого воплотилась щедрость души простого корейца. Он обычно отпускает пойманную им рыбу на волю, которая в действительности оказывается сыном морского царя. Юноша-рыбак попадает в подводное царство и вознаграждается за свою доброту. Еще один герой сказок - дровосек-бедняк ("Дровосек и его сын"), который зарабатывает на жизнь тем, что собирает хворост и продает его богатым. Дровосек отправляется в горы за хворостом, и там происходят чудесные события, которые составляют основу целого цикла сказок ("Феи с Алмазных гор", "Сказание о скале Чхонню", "Как юноша Мун Хесон корень жизни добыл").

   Героем волшебных сказок нередко бывает простой юноша без какого-либо конкретного имени. Действие в этих сказках происходит не в призрачном "тридесятом царстве тридесятого государства", а в какой-нибудь провинции, уезде Кореи, причем место действия описано предельно точно, что имеет целью придать сказке как можно больше достоверности.

   Богатейшее представление о жизни и чаяниях, о радостях и горестях корейского народа, о его быте и традициях дают сказки бытовые. Герои бытовых сказок, как правило, обыкновенные люди. Они добиваются успеха не с помощью мудрецов или небесных фей, а благодаря трудолюбию, уму, смекалке, ловкости. Чаще всего это крестьяне или батраки - мосымкун или простолюдины - чхонмин. Сказки этого цикла искрятся юмором, в них высмеиваются такие человеческие пороки, как глупость, жадность и зависть. Сюжет обычно строится на несогласии между героем и его недоброжелателями. Забитый и притесняемый в жизни бедняк в сказке совершенно преображается и выходит победителем в своеобразном поединке ("Зернышко проса", "Сказка про собачку, чудо-дерево и охотничий рожок").

   Героем многих бытовых сказок выступает янбан-дворянин ("Янбан, полный монет", "Как янбан с друзьями девушку спас"). Но необходимо подчеркнуть своеобразие корейского янбана. Если в европейских сказках самый "бедный" помещик имел землю, поместье, прислугу, то янбан в старой Корее зачастую был гол как сокол. Многие представители янбанского сословия прозябали в нужде и даже нищенствовали. Янбаны часто кормились за счет своих богатых родственников, живя в их доме. Прогнать янбана не разрешали строгие законы родственных отношений. Таких обедневших янбанов в Корее называли мунгэками - приживалами или прихлебателями. В ряде сказок едко высмеивается спесь и чванливость мунгэков-янбанов.

   В старой Корее высоко почиталась недоступная простому народу ученость. Человек, выучивший тысячу-другую иероглифов и прочитавший несколько конфуцианских книг, считался образованным ученым. Конфуцианский ученый в корейских сказках - фигура своеобразная. Конфуцианское учение, пришедшее из Китая, в Корее было возведено в ранг государственной этико-религиозной нормы. Знание конфуцианских догм было необходимо для сдачи экзаменов и поступления на чиновничью должность. Вся образованность подобных "ученых" сводилась к заученным наизусть каноническим книгам на древнекитайском языке. Обычно эти "ученые" плохо разбирались в простейших жизненных вопросах. Недаром в народе про них говорили: "Конфуцианский ученый, а не может составить расписку об уплате налога на быка". Корейцы сложили множество сказок о таких горе-ученых, где высмеивается их невежество и полное незнание реальной жизни ("Хитрый батрак Тольсве", "Как сонби монаха обманул", "Как юноша министра перехитрил").

   Любопытной чертой корейских сказок о женихах является то, что герой желает жениться не на юной девушке, а на молодой вдове. Конфуцианская мораль проповедовала безоглядную верность жены памяти умершего мужа ("Вдовья крепость в уезде Сунчхан", "То Ми и его жена"). Даже невесте не полагалось выходить замуж за другого, если выбранный ей родителями жених умер. И вот сказочный герой, вопреки конфуцианским запретам, ухаживает за вдовой ("Выгодный оборот"). В этом, вероятно, выразился своеобразный протест против бесправного положения женщин в старой Корее.

   Корейские сказки о животных имеют много общего со сказками других народов. Только звери в них действуют другие. Так, место волка в корейских сказках занимает тигр. В представлении корейцев тигр не только символизировал силу и могущество, но и был объектом суеверного поклонения. Не случайно в старину его изображение красовалось на военных стягах и знаменах ("Белоухий тигр", "Монах-тигр", "Охотники на тигров"). Но вместе с тем тигр - чародей и волшебник ("Тигр и свирель", "Прекрасная тигрица").

   В сказках о животных неизменно присутствует олень. Народная фантазия связывает его с небесными феями ("Олень и змея", "Как девушка оленя спасла"). Олень нередко помогает героям в знак благодарности за спасение от неминуемой гибели. Мотив благодарности особенно распространен в корейских сказках. В роли благодарных животных выступают также собака ("Как щенок спас хозяина"), фазан ("Благодарный фазан") и жаба ("Как жаба лютого змея одолела").

   На формирование образа животного - персонажа корейских сказок важное влияние, видимо, оказало существование у корейцев поверья о том, что, если зверь проживет сто лет, он меняет цвет своей шерсти и становится белым, а прожив тысячу лет - черным. Такие звери-долгожители считаются оборотнями, способными принять человеческий облик. Вот почему так много у корейцев сказок о столетних тиграх, тысячелетних лисах-оборотнях.

   В фольклоре народов Востока немало сказок, объединенных единым героем защитником простых людей. У одних это - ходжа Насреддин, у других - Алдар Косе. У корейцев таким героем является Ким Сон Даль. Защитник обездоленных, весельчак, мастер на хитроумные проделки, острый на язык, Ким Сон Даль неистощим на фантазии и каверзы, дабы проучить чванливого, спесивого и глупого богача или скареду.

     При подготовке настоящей коллекции составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды.
Проекты дома деревянные, сибирские деревянные дома строительство и проекты.


Корейские народные сказки

Оглавление


Безропотный поросенок
Белоухий тигр
Благодарный фазан
Вдовья крепость в уезде Сунчхан
Весенний сон все равно что мираж
Волмай
Воловий труд
Волшебная подушка
Вор и глупец
Вор и Ким Сон Даль
Вторая легенда о царствующей в Корее династии
Выгодный оборот
Глупый осел
Династия Ли
Добродетельная дочь
Дровосек и его сын
Есть зверь и пострашнее тигра
Жадный Пак
Жена раба
Женское любопытство
За что Ким Сон Даля прозвали фениксом
Заколдованный перевал
Законные и незаконные дети
Заяц и черепаха
Зеркало
Зернышко проса
Злая колдунья и царь дракон
Знаем!
Золотой кабан
Ивовая дудочка
Как белый цвет цветом жизни в Корее стал
Как братья судье правду открыли
Как буддийский монах сына старосты выучил
Как девушка оленя спасла
Как Ённи от мачехи спаслась
Как жаба лютого змея одолела
Как жестокого градоначальника проучили
Как заяц тигра перехитрил
Как Ким Сон Даль досадил господину Ли
Как Ким Сон Даль побывал в гостях у короля
Как Ким Сон Даль продавал реку Тэдонган
Как Ким Сон Даль сдавал экзамен на государственную должность - кваго
Как Ким Сон Даль хотел обмануть другого, но был обманут сам
Как корень жизни богача наказал
Как маленький мальчик большого вора поймал
Как малыш мудреца озадачил
Как мальчик богача перехитрил
Как мальчик своего отца спас
Как монах крестьянина перехитрил
Как одолел юноша лисицу-оборотня
Как Ондар-дурак принцессу в жены взял
Как осленок из яйца вылупился
Как от чиновников сливу спасли
Как паршивый, сопливый да трахомный в харчевню ходили
Как помещик был за алчность наказан
Как появились мыши и с каких пор перестали убивать стариков
Как путник стражников перехитрил
Как Ран Чжу жениха выбирала
Как родилась песня
Как свинья курицу съела
Как Се Дон с королем породнился
Как Сеул стал столицей
Как слуга духов перехитрил
Как собака с кошкой врагами стали
Как сонби монаха обманул
Как состязались два волшебника
Как Хо Дон на княжеской дочке женился
Как щенок хозяина спас
Как юноша министра перехитрил
Как юноша Мун Хёсон корень жизни добыл
Как янбан с друзьями девушку спас
Ким Сон Даль и крестьяне
Ко и Кили-си
Конфуцианский ученый и вор
Король с лошадиными ушами
Кошки
Кровавые слезы богатыря
Крылатый конь
Кто ест мертвую курицу?
Кто самый сильный на свете
Кто свинья?
Кхончхи и Пхатчхи
Легенда о бобре
Легенда о колоколе Эмиллэ
Легенда о Сондоре
Легенда о табаке
Легенда о Тан Гуне
Ловкий стрелок
Любовь юноши Пэкуна и девушки Чжэху
Материнская скала
Младший брат вола
Монах-тигр
Муравей и голубь
Мышкин жених
Неблагодарный тигр
Небожитель и дочь крестьянина
Недобрая жена
Недостойный друг
Носильщики паланкина
Нэсобан
О всемирном потопе
Обезьяна-судья
Один поцелуй - на интерес
Озеро богатыря
Олень и змея
Отдай мой узелок!
Откуда млечный путь взялся?
Охотники на тигров
Песчаные мачты
Пещера Масипкуль
Подвиг крестьянской девушки
Пожадничаешь - без головы останешься
Почему лягушки плачут, когда идет дождь?
Почтительный сын и тигр
Предание о честном оса
Преждевременная радость
Прекрасная тигрица
Птичий язык
Путешественник, лисица и тигрица
Пятеро телят
С каких пор В Корее носят широкополые шляпы
С каких пор в Корее появилось тонкое полотно
С каких пор женщины Кореи стали вести замкнутую жизнь
Сказание о скале Чхонню
Сказка о глупом медведе
Сказка про бычка
Сказка про глупца
Сказка про двух друзей и их ревнивых жен
Сказка про двух зайцев-братьев
Сказка про двух купцов
Сказка про маленького Кима и разбойников
Сказка про маленького мудреца
Сказка про мудрых птиц
Сказка про Пак Мун Су, тайного королевского ревизора
Сказка про предсказателя и трех его сыновей
Сказка про розу и лотос
Сказка про собачку, чудо-дерево и охотничий рожок
Сказка про сокола и мудрого судью
Сказка про тигра и карлика-охотника
Сказка про то, как поспорили два мальчика
Сказка про четырех братьев
Слуга янбана и вор
Смелый мальчик
Собака на два храма
Солнце и луна
Справедливый правитель
Сыновняя преданность Хон До Рёна
Тигр и свирель
То Ми и его жена
Три друга
Феи с алмазных гор
Хитрая лиса
Хитроумный заяц
Хитрый батрак Тольсве
Хосик - рок единственных сыновей
Хотел избавиться от одной шишки - заработал вторую
Храм на горе Пэкчжоксан
Чапоги
Чародей Чон У Чхи
Чертов мост
Что дороже золота?
Чужеземец и старик из Пхеньяна
Шелковый остров
Юноша и лилия
Ядовитая хурма
Янбан, полный монет



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru




Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог





NZV © 2001 - 2017