World Sayings.ru - Японская народная сказка - Журавлиные перья Хорошие предложения для хороших друзей

Случайная английская пословица:


Японская народная сказка

ЖУРАВЛИНЫЕ ПЕРЬЯ

   Давно-давно жили в одной горной деревушке старик со старухой. Очень они печалились, что детей у них не было.Однажды в снежный зимний вечер пошёл старик в лес. Собрал он большую охапку хвороста, взвалил на спину и начал спускаться с горы. Вдруг слышит он поблизости жалобный крик. Глядь, а это журавль попался в силок, бьётся и стонет, видно, на помощь зовёт. — Ах ты бедняга! Потерпи немного… Сейчас я тебе помогу. Освободил старик птицу. Взмахнула она крыльями и полетела прочь. Летит и радостно курлычет. Настал вечер. Собрались старики сесть за ужин. Вдруг кто-то тихонько к ним постучался. — Кто бы это мог быть в такой поздний час? Открыл старик дверь. Видит — стоит в дверях девушка, вся запорошённая снегом. — Заблудилась я в горах, — говорит. — А на беду, сильно метёт, дороги не видно. — Заходи к нам, — приглашает старуха. — Мы гостье рады. Взял старик девушку за руку и повёл к очагу: — Садись, обогрейся да поужинай с нами. Поужинали они втроём. Видят старики, девушка красивая да такая ласковая. Стала она старухе по хозяйству помогать, а потом и говорит: — Хочешь, бабушка, разомну тебе плечи, спину потру? — Вот спасибо, доченька. Спина-то у меня и вправду болит. А как тебя по имени зовут? — О-Цуру. — О-Цуру, Журушка, хорошее имя, — похвалила старуха. Пришлась старикам по сердцу приветливая девушка. Жалко им с ней расставаться. На другое утро собирается О-Цуру в путь-дорогу, а старики ей говорят: — Нет у нас детей, Журушка. Останься с нами жить. — С радостью останусь, у меня ведь на свете никого нет. А в благодарность за доброту вашу натку я для вас хорошего полотна. Об одном только прошу: не заглядывайте в комнату, где я ткать буду. Не люблю, когда смотрят, как я работаю. Взялась девушка за работу. Только и слышно в соседней комнате: кирикара тон-тон-тон. На третий день вынесла О-Цуру к старикам свёрток узорчатой ткани. По красному полю золотые журавли летят. — Красота-то какая! — дивится старуха. — Глаз не отвести! Пощупала ткань: мягче пуха, легче пера. А старик взглянул на девушку и встревожился: — Сдаётся мне, Журушка, что похудела ты. Щёки у тебя вон как впали. Другой раз не позволю тебе так много работать. Вдруг послышался хриплый голос: — Эй, дома хозяева? Пришёл торговец Гонта. Ходил он по деревням, скупал у крестьян полотно. Спрашивает Гонта: — Ну что, бабушка, есть у тебя полотно на продажу? Наткала, верно, за зиму-то? — Есть на этот раз у нас кое-что получше, господин Гонта, — отвечает старуха. — Вот взгляни-ка. Это наткала дочка наша Журушка, — и развернула перед Гонтой алую ткань. Золотые журавли словно живые летят. — О, такого прекрасного узора и в столице никто не видал. Ваша дочь, я смотрю, мастерица! — Гонта сразу полез в кошелёк, достал пригоршню золотых монет. Понял он, что в княжеском дворце продаст такую замечательную ткань во сто раз дороже. — Золотые монеты! Смотрите, настоящее золото! — Старики глазам своим не поверили. Впервые на своем веку видели они золото. — Спасибо тебе, Журушка, спасибо! — от всего сердца поблагодарили девушку старик со старухой. — Заживем мы теперь по-другому. Сошьем тебе новое платье к празднику. Пусть все любуются, какая ты у нас красавица. Наступила весна. Пригрело солнце. Что ни день, прибегают к дому стариков деревенские дети: — Сестрица, Журушка, выйди поиграй с нами. Улыбается Журушка: — Ну хорошо, давайте играть. Поплывем в гости к лунным феям. Поднимут двое детей руки — это ворота в царство фей. А Журушка поет:

   Поплывем мы в царство фей
   Дружно, дружно, весело
   Облачко — как лодочка,
   Серебряные весла.

   Проходят дети в ворота веселой вереницей и стариков зовут: — Дедушка, пойдем с нами играть! Бабушка, пойдём играть! — Да полно вам, не тяните нас за руки так сильно, — смеются старики. Но не всегда светить солнцу. И дождь полям нужен. Поглядит Журушка, что небо облака закрыли, и запоёт:

   Дождик, дождик, лей сильней,
   Дождик, лей среди полей.
   Дольше, дольше погости
   На грушевом дереве.

   Соберутся дети вокруг Журушки, а она им сказки рассказывает о разных диковинных птицах. Хорошо было детям играть с Журушкой. Но вот как-то раз снова пожаловал Гонта. — Здравствуй, дедушка! Не найдётся ли у тебя опять такой же ткани, как в прошлый раз? Продай мне, я охотно куплю. — Нет, и не проси. Дочке моей О-Цуру нельзя больше ткать: очень она от этой работы устаёт. Боюсь, заболеет. Но Гонта чуть не силой всунул старику в руки кошелёк, набитый золотыми монетами. — Я заплачу тебе ещё дороже, чем в прошлый раз. А если ты не согласишься, пеняй на себя. Худо тебе будет. Меня ведь сам князь к тебе прислал, — пригрозил Гонта. — Чтоб через три дня была ткань готова, не то головой поплатишься! Ушёл Гонта, а старик и старуха стали горевать: — Беда, беда! Что же с нами теперь будет! Пропали наши головы. Всё слышала О-Цуру, хоть и была в другой комнате. Стала она утешать стариков: — Не бойтесь, не плачьте. Через три дня будет готова ткань, красивее прежней. Пошла девушка в ткацкую комнату и затворила дверь наглухо. Вскоре послышался за стеной быстрый-быстрый стук: кирикара тон-тон-тон, кирикара тон-тон-тон. День, и другой, и третий стучит ткацкий станок. — Журушка, кончай скорее, будет тебе! — тревожатся старик со старухой. — Ты, верно, устала, доченька? Вдруг послышался грубый голос: — Ну как, готово? Покажите мне. Это был Гонта. — Нет, показать нельзя. Журушка крепко-накрепко запретила к ней входить, пока она ткет. — Ого! Вот ещё выдумки! Я вижу, ваша дочь привередница. Ну, а я и спрашивать у нее не стану! Оттолкнул Гонта стариков и настежь распахнул двери. — Ой, там журавль, жу-жу-равль! — испуганно забормотал он. Входят старики — и правда, стоит за ткацким станком большая птица. Широко раскрыла она свои крылья, выщипывает у себя клювом самый нежный мягкий пух и ткёт из него красивую ткань: кирикара тон-тон-тон, кирикара тон-тон-тон. Захлопнули старики дверь поскорее, а Гонта со всех ног убежал — так он испугался. На другое утро прибежали дети звать Журушку. — Журушка, выйди к нам, поиграй с нами или сказку расскажи. Но в ткацкой комнате все было тихо. Испугались старик со старухой, раздвинули сёдзи, видят: никого нет. Лежит на полу прекрасная узорчатая ткань, а кругом журавлиные перья рассыпаны… Начали старики звать дочку, искали-искали, да так и не нашли. Под вечер закричали дети во дворе: — Дедушка, бабушка, идите сюда скорее! Выбежали старики, глядят… Ах, да ведь это журавль. Тот самый журавль! Курлычет, кружится над домами. Тяжело так летит… — Журушка, наша Журушка! — заплакали старики. Поняли они, что это птица, спасенная стариком, оборотилась девушкой… Да не сумели они ее удержать. — Журушка, вернись к нам, вернись! Но все было напрасно. Грустно, грустно, точно прощаясь, крикнул журавль в последний раз и скрылся в закатном небе. Долго ждали старик со старухой, но Журушка так и не вернулась. Есть, говорят, на одном из дальних островов большое озеро. Видели там рыбаки журавля с выщипанными перьями. Ходит журавль по берегу и все поглядывает в ту сторону, где старик со старухой остались.

Главная

Sayings

Помощь

Каталог




00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88



С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,
необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
"Пословицы и поговорки народов мира"
World Sayings.ru



Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог



NZV © 2001 - 2022